19/04/06

Egalité des sexes_féminicides mexicains.Arch.UE

Grâce à http://lesaventuresdeuterpe.blogspot.fr/2012_01_01_archive.html
Obsolète définition du document d'avril 2006 et des suivantes - La nouvelle vous attend au chaud. http://susaufeminicides.blogspot.fr/2012/01/definitions-feminicides.html

Est-ce que l'on va vraiment mieux, est-ce que la société est bien traitée lorsque l'on diminue, minimise, euphémise, éloigne les "féminicides" de soi ? Ou comme l'on peut bien dormir sur ses deux oreilles quand l'on ne voit les féminicides que loin là bas, sur l'autre continent, et exceptionnellement violents ! On ne fixe que l'extrême, et ce qu'il y a dessous, à la trappe ? Que de contradictions, que d'inconséquence et que de tolérance... ce n'est pas affaire de genre, ni mauvais, ni bon, ce n'est qu'histoire de l'inégalité des sexes. http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/fd/droi20060419_h_backgroundnote_/droi20060419_h_backgroundnote_en.pdf

Dernière victime ? Pas vraiment... http://lesaventuresdeuterpe.blogspot.fr/2012/01/thanta-carhua-derniere-victime.html
"Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. Violence against women both violates and nullifies the enjoyment by of their human rights and fundamental freedoms. The long-standing failure to protect and promote those rights and freedoms is a matter of concern to all states and should be addressed."

1 DEFINITION OF FEMINICIDE
The phenomenon was initially recognised in Mexico in Ciudad Juárez and in the City of
Chihuahua.
The  Mexican Chamber of Deputies´ "Special  Commission to study and review the
investigations of murders perpetrated against women in Mexico and promote justice for the
victims of feminicide", has coined the term Feminicide which describes murders of the women
and girls of exceptional brutality.
The daily newspaper, Prensa Libre, carried an article on 12 June 2004 about the discovery of
the body of 17-year-old Andrea Fabiola Contreras Bacaro on waste ground in Jocotenco,
Sacatepéquez. The article described the brutal murder, stating:
"She was found with her hands tied in a plastic bag which had been thrown into a ditch used
as a rubbish dump. Her throat had been cut, she had wounds and cuts on her face and chest
and she had been shot at close range in the head. She had been raped; her plastic sandals,
white blouse and underclothes were found next to her body".
2
The initial concerns on murders of women and girls were raised by NGOs in late 2001, which
were worried about the brutality of the killings of over 200 women since 1993 in Mexico and
the  wide impunity related to them.  The brutality of the murders and  the  impunity  of the
perpetrators are two characteristic features of feminicide.
Other distinctive marks, which can be connected to the feminicide, are  initial reactions  of
denial particularly at local level, lack of proper investigations, and the lack of willingness to
detain and bring to justice those responsible for the murders, discriminatory and disrespectful
attitude towards to the family members of the victims and even the blaming of the victims. ...
Feminicide can also continue because the authorities do not efficiently carry out their work to
prevent, avoid, and sanction crimes against women and girls, which are fed by a cultural and
social environment of machismo and misogyny.
3
1
The United Nations Fourth World Conference on Women, 1995, "FWCW Platform for Action: Violence
against Women.
2
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala, AMR
34/017/2005, at http://web.amnesty.org.
3
Alonso Jorge, 2005, "Marcela Lagarde: A Feminist Battles Feminicide",
at  http://www.envio.org.ni/articulo/2934.2 FEMINICIDE AND ITS CAUSES
2.1 GENDER BASED VIOLENCE
Although the circumstances and lack of clarification make it difficult to characterize the
motivation behind the murders of women and girls with much certainty, there is general
agreement among both the State and non-state sectors that most relate to manifestations of
violence with gender specific causes and consequences. A substantial number are linked to
sexual violence and others to domestic violence. Some cases present multiple forms of such
violence.
4
Several studies on Feminicide in Guatemala and Mexico have shown that murders of the
women are integrally related to gender-based violence. While the murders may be attributed
to different motives and may have been committed by both state and non-state individuals,
studies shows that the violence has been usually gender-based; the gender of the victim would
appear to be a significant factor in the crime, influencing both the motive and the context, as
well as the kind of violence suffered by women. For example, in a number of cases there is
evidence that women were raped or subjected to some other form of sexual violence before
they died.
5
In many cases,  violence occurs in the family or within the home, where violence is often
tolerated. The neglect, physical and sexual abuse, and rape of girl children and women by
family members and other members of the  household, as well as incidences of spousal and
non-spousal abuse, often go unreported and are thus difficult to detect. Even when such
violence is reported, there is often a failure to protect victims or punish perpetrators.
6
The roots of violence are deep in the machismo culture in Central America and poverty has
exacerbated intra family violence. Violence is positive within machista culture: It is a central
component of the masculine identity's attributes of toughness, force and aggression.
In Costa Rica, 84% of victims of violence are women and 96% of sexual offenders are men.
Girls are 95% of incest victims and 32.5% of all raped girls have been raped by their own
fathers. A full 67% of all sexual aggression occurs in the home of the victim. In El Salvador,
one of every 6 women is raped and one of every 3 suffers sexual abuse, in which 94% of the
aggressors are men and over 50% were or are  effectively united with the women. The
majority of sexual violence cases occur in the home. In Nicaragua, physical mistreatment,
sexual abuse and violence are reported as the main expressions of violence against women.
Men known and connected to the family are 87% of the rapists and 60% of the rapes occur in
the victim's home. In Honduras, violence against girls is the main expression of intra family
violence. Among relatives, the father is the most frequent aggressor. In Panama, 90% of
sexual aggressions are against women and 41% are rapes. In 67% of the cases, sexually
attacked women declared that they knew the aggressor.
4
Report of the Special Rapporteur on the Rights of Women of the Inter-American Commission on Human
Rights, 2003, "The Situation of the Rights of Women in Ciudad Juárez, Mexico: The Right to be Free from
Violence and Discrimination, part II, at http://www.cidh.org/annualrep/.
5
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
6
The United Nations Fourth World Conference on Women, 1995, "FWCW Platform for Action: Violence
against Women, para 117.In Guatemala, among the 80% of women who are accosted in their own homes, three
quarters of them were accosted by their husbands and more than half of these received serious
lesions from sharp weapons
7
.
According to the Special Rapporteur on the Rights of women of the Inter-American
Commission on Human Rights (IACHR), the killings of women in Ciudad Juárez in Mexico
since 1993 are strongly linked to and influenced by the prevalence of domestic and
intrafamilial violence.  Approximately, one-third to one-half of Mexican women, living as
part of a couple, has suffered some form of abuse at the hands of their partner. Women
between the ages  of  15 and 29, and pregnant women have been reported being especially
affected.  Domestic violence affects men, women and children and leads in extreme cases to
homicide.
8
2.2 GENDER DISCRIMINATION
Feminicide  is said to be a result from a climate of generalised violence and discrimination
against women and leading to the attitude that "women are expendable and can be routinely
used, abused and discarded"
9
.
Discrimination has been a persistent feature of the various offences that have been committed
against women as well as in the response provided by the States. The  reaction of the
authorities to the disappearance of the young women, the way in which killings are
investigated and the inadequate protection programmes in place to prevent murders are all
examples of  discriminatory treatment. Furthermore, the fact that the vast majority of the
women murdered come from poor backgrounds means that they suffer discrimination on two
grounds: on the basis of both gender and social class.
10
The  lack of an effective official response is also part and parcel of the larger context  of
discrimination. The denial of an effective judicial response both springs from and feeds back
into the  perception that violence against women and especially domestic violence is not a
serious crime.
11
According to the US department of State, the  authorities in Guatemala have reported
receiving almost 10,000 complaints of family violence against women and children in
Guatemala City during 2004, yet only approximately 370 cases went to trial
12
.
Additionally, the absence of sex-disaggregated data in official documents means that genderrelated violence is generally under recorded and often rendered almost invisible. For example,
in the case of women who have been killed in Guatemala the numbers presented by the police
7
Idem.
8
Report of the Special Rapporteur on the Rights of Women of the Inter-American Commission on Human
Rights, 2003, part II.
9
Council of Europe, resolution 1454, adopted on 21 June 2005,
http://assembly.coe.int/Mainf.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta05/ERES1454.htm.
10
Amnesty International, "Intolerable Killings, Mexico: 10 years of abduction and murder of women in Ciudad
Juarez and Chihuahua", AMR index 41/026/2003, http://web.amnesty.org/library/.
11
Report of the Special Rapporteur on the Rights of Women of the Inter-American Commission on Human
Rights, 2003, part II.
12
The U.S Department of state Country Reports of Human Rights Practises 2004, Guatemala, at
http://www.state.gov/.for 2004 attribute 175 deaths to gunshot, 27 to knife wounds and 323 to "other causes". The
categories, however, conceal the gender-based brutality and sexual nature of many of the
killings in which victims present evidence of rape, mutilation and dismemberment. Other
categories such as death from multiple trauma, head trauma or abdominal trauma do not
distinguish whether the deaths were accidental or the result of intentional harm, for example,
being beaten to death.
13
In all societies, to a greater or lesser degree, women and girls are subjected to physical, sexual
and psychological abuse that cuts across lines of income, class and culture. The low social
and economic status of women can be both a cause and a consequence of violence against
women.
14
Violence against women is a manifestation of the  historically unequal power relations
between men and women, which have led to domination over and discrimination against
women by men and to prevent women's full advancement. Violence against women
throughout the life cycle derives essentially from cultural patterns, in particular the harmful
effects of certain traditional or customary practices and all acts of extremism linked to race,
sex, language or religion that perpetuate the lower status accorded to women in the family, the
workplace, the community and society.
15
Traditional systems of power and patriarchy remain largely unchallenged in Central American
countries and stereotypes regarding the subordinated role of women in society are still firmly
entrenched
16
. As recognised in the Convention of Belém de Pará, violence against women is
an expression of the  historically unequal power relations between women and men, and a
clear expression of gender discrimination. It is obvious that there is a  connection between
feminicide and violence towards women in the society.
2.3 IMPUNITY AND DUE DILIGENCE
Many social and judicial factors exacerbate the problem of violence against women. These
includes among others ... the women's lack of access to legal information, aid or protection,
the lack of laws that effectively prohibit violence against women, failure to reform existing
laws, inadequate efforts on the part of public authorities to promote awareness of and enforce
existing laws.
17
Impunity has been the hallmark of the investigation into cases of women been murdered.  In
each country where feminicide has been recognised, there has been a general unwillingness to
examine the murders of women. Unwillingness has appeared in all levels on the judicial
system. Neither authorities, police, prosecutors, courts nor politicians have shown willingness
to solve the crimes against women and protect them from new attacks. Although awareness
13
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
14
The United Nations Fourth World Conference on Women, 1995, "FWCW Platform for Action: Violence
against Women, para 112.
15
Idem, para 118.
16
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
17
The United Nations Fourth World Conference on Women, 1995, "FWCW Platform for Action: Violence
against Women, para 118.with respect to feminicide has increased and  NGOs and civil society have pressed the
authorities to deal effectively with the killings, there are still no adequate investigations.
An example is the case of Claudina Isabel Velázquez Paíz, a 19-year-old law student. Her
body was found on 13 August 2005. She had been raped and shot in the head. As with the
hundreds of other cases of murdered women, preliminary investigations around the case were
unsatisfactory. Whilst forensic doctors carried out basic tests on Claudina's body, the
authorities failed to pursue important leads. No forensic tests were carried out on her clothes.
Instead, they were returned to her family, potentially losing important evidence. No tests were
carried out on the main suspects to determine whether they had fired a gun. Potential
witnesses and valuable leads were also reportedly not pursued.
18
A leading figure in Latin-American feminism, now a member of Mexico's Congress, Marcela
Lagarde, has defined feminicide as a hate crime against women, a misogynous crime forged
by the enormous social and state tolerance of gender violence.  Feminicide is fostered by
impunity, by haphazard investigations and mishandled findings. Access to justice and fair trial
have not become a reality because the authorities do not pay attention to the victims' charges
and seem to see women's lives as secondary or are biased against women, discrediting and
blaming them. Silence, omission, negligence and the collusion of authorities responsible for
preventing and eradicating crimes against women contribute to feminicide.
19
2.4 ORGANIZED CRIME
A large part of the killings of women and girls have occurred in urban areas which have also
witnessed a  dramatic rise in violent crime in recent years often linked to organized crime,
including drugs,  arms and people  trafficking,  pornographic rings and prostitution, or the
activities of street youth gangs known as  "maras". Although violent deaths have increased
generally, there has been a noticeable rise in the killings of women.
3 MEXICO
3.1 FIGURES
Since 1993, more than 400 women have been violently killed and there have been over 4,000
registered complaints of disappeared women in Ciudad Juárez and Chihuahua
20
.
In August 2003, Amnesty International published a report focusing on the 10-year cycle of
abduction and murders of girls and women in the cities of Ciudad Juárez and Chihuahua in
northern Mexico.  The report documented more than 370 cases of women murdered. The
research indicated that at least 137 of these victims suffered some form of sexual violence and
at least 70 of the total number of women murdered remained unidentified. At least 70 other
18
http://web.amnesty.org/library/index/engamr340432005.
19
Alonso Jorge, 2005, "Marcela Lagarde: A Feminist Battles Feminicide".
20
http://www.witness.org/option,com_rightsalert/Itemid,0/task,view/alert_id,38/.women or girls also remained unaccounted for after having been officially reported missing.
21
In most of the cases, young women from poor background have been abducted, held captive
and sexually assaulted in a most ferocious manner before being murdered and left amongst
rubble on wasteland.
3.2 THE SITUATION IN THE CIUDAD JUAREZ
Ciudad Juarez is a gateway city in the State of Chihuahua and  one of the most densely
populated cities in Mexico. More than half of the population of the municipality consist of
people from other areas of the country or foreigners. A great number of people take up
temporary residence there, many of them living in miserable conditions, with the expectation
of crossing into the United States to work.
22
In this regard,  cultural, economic and social differences within the population generate
particularly complex problems. For the past 40 years, Ciudad Juárez has been a pole of
attraction for the maquiladora work force. In the 1970s and 1980s, as male unemployment
was on the rise, jobs were increasingly offered to young women as cheaper work force.
Alcohol consumption increased among the men, as did violence against women.  The
employment situation for male workers improved gradually until almost full employment was
reached  by the end of the 1990s. However, the US recession at the start of this decade hit
hard, triggering a new wave of unemployment. Four out of every five jobs lost in Chihuahua
were in Ciudad Juárez alone and the proportion between female and male employment again
tipped strongly in favour of women. Drug addition, alcoholism and violence increased.
23
The town has been marked by rising crime, including the penetration of organised crime and
drug trafficking, and an increase in gang activity and the presence of firearms. Notably, in this
regard, almost all the killings classified as executions in the State of Chihuahua take place in
Ciudad Juarez. These problems generate high levels of violence that affect all the people in
Ciudad Juarez.
24
According to the  Special Rapporteur on IACHR, the situation of women in Ciudad Juárez
shares many aspects common to other cities in the Mexico  and the region in  general. It  is
however different in certain important respects.
First, the homicide rate for women experienced an unusually sharp rise in Ciudad Juárez in
1993, and the rate has remained elevated since then.
Second, the rate of homicides for women compared to that for men is significantly higher than
for similarly situated cities or the national average.
21
Amnesty International, 2004: "Mexico: Ending the brutal cycle of violence against women in Ciudad Juárez
and the city of Chihuahua, AMR 41/011/2004, at http://web.amnesty.org/library/.
22
Procuraduría General de Justicia del Estado de Chihuahua, "Investigacíon sobre Mujeres Victimas de
Homicida Múltible en Ciudad Juárez".
23
Alonse Jorge, 2004, "Feminicide in Ciudad Juárez: A Multidimensional Challenge", at
http://www.envio.org.ni/utils/imprimir.
24
Report of the Special Rapporteur on the Rights of Women of the Inter-American Commission on Human
Rights, 2003, part II.Third, the extremely brutal circumstances of many of the killings have served to focus
attention on the situation in Ciudad Juárez. A significant number of the victims were young,
between 15 and 25, and many were beaten and/or subjected to sexual violence before being
strangled or stabbed to death. A number of the killings that fit this pattern have been
characterized as multiple or serial killings.
Fourth, the response of the authorities to these crimes has been markedly deficient. The vast
majority of the killings remain without  prosecution or conviction, only  approximately 20%
have been investigated and brought to trial. Furthermore, when the rate of killings began to
rise, some of the officials responsible for investigation and prosecution began  blaming the
victim of the crime.
25
3.3 DENIAL AND IMPUNITY
In all, the initial reaction to the feminicides, particularly at the state level was denial. The
authorities did not investigate crimes adequately and the root causes of the violence against
the women were not studied. The typical element for the brutal murders of women, namely
impunity, was and has been an essential part of the phenomena also in Mexico. The impunity
rate for cases of women murdered is yet very difficult to determine, mainly because the
information held by the authorities is extremely variable and contradictory. According to
Amnesty International a common practise has been for example to equate the number of
victims with the number of case files when, in fact, a file sometimes contains more than one
victim.
3.4 MEASURES TAKEN BY THE MEXICAN AUTHORITIES
The Mexican State  has ratified the most important international  instruments which provide
protections for the rights of women and the rights of the child, including the Convention on
the Elimination of All Forms of Discrimination against women.  Special relevance has  the
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence
Against Women, which Mexico ratified on 1998.
At national level the Constitution  prohibits all forms of discrimination. With respect to the
Federal district of the State of Chihuahua, sexual crimes, domestic violence and marital rape
have been typified as crimes in the Criminal Code. The provision which  indicated that the
crime would not apply in the case of a girl not deemed "honest" was eliminated. Revisions to
the Civil Code of Chihuahua adopted in 2001 added two provisions that concern  domestic
violence.
26
As a result of intense national and international pressure, the Mexican Federal Government
acknowledged its responsibility to intervene in Ciudad Juárez. In 2003, a 40-point programme
of measures to improve the administration of justice, public security, and to strengthen
women's rights were announced and have begun to be implemented.
25
Idem.
26
Report of the Special Rapporteur on the Rights of Women of the Inter-American Commission on Human
Rights, 2003, part  III.According to the Secretary of Foreign Relations for Mexico, co-operation  and coordination
between the different federal, state and municipal authorities in charge of investigating the
murders of women  has been  improved and strengthened, although the Attorney General's
Office for the Republic has limited possibilities to intervene in the crimes, which fall under
the jurisdiction of State authorities.
27
Besides, with the respect  to  article 73, section XXI of the  Mexican  Constitution,  a draft
amendment has been introduced to the Senate with the aim of combating impunity in Ciudad
Juárez. This amendment would give the federal authorities jurisdiction over local crimes that
are related to human rights violations. This would allow the Prosecutor-General of the
Republic to exercise jurisdiction if state authorities fail to investigate murders or other violent
crime with due diligence.
28
In January 2004, a Special Federal Prosecutor was appointed to oversee the crimes related to
the murder of women in Ciudad Juarez. Because of the current constitutional limits to
jurisdiction, the Special Federal Prosecutor has only asserted jurisdiction in nine cases
involving 24 victims, and only little progress has been achieved.
29
The role of the federal Government was further strengthened when President Vincente Fox
appointed at the end of 2003  Guadalupe Morfin as  Special Commissioner heading a
Commission for the Prevention and Eradication of Violence against Women in Ciudad
Juárez
30
.
In its report the Secretary for Foreign Relations has pointed out that Mexico is also fighting
against the impunity of  public servants. According  to  his report, 101 public servants were
identified as probably having incurred in violations of administrative or penal law. However,
by the time the Special Rapporteur visited Mexico, none of the 101 officials identified by the
Special Federal Prosecutor had been indicted by the State Prosecutor-General, who has
exclusive jurisdiction in the matter. Instead, most of the 101 cases were dropped. Only five
officials were indicted, but local judges dismissed the charges against them on the ground that
the statute of limitation had lapsed.
31
3.5 COMMENTS
Amnesty International has been concerned about the failure of the investigating and judicial
authorities, particularly at State level, to consider the murder of women and young girls as
part of a pattern of violence against women, rather than as individual criminal acts. There has
been an ongoing failure to take into account gender issues, social background and the full
nature of the violence suffered by victims.
27
Information on the Actions undertaken by the Mexican Government to combat Violence against Women in
Jiudad Juárez, Secretary of Foreign Relations, November 2005.
28
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Mexico, E/CN.4/2006/61/Add.4, para
48.
29
Idem.
30
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Mexico,  para 48.
31
Idem, para 50.The report by the  United Nations Office on Drugs and Crime recognised that while some
improvements had  been made in recent years, the State had failed to consider all the
dimension of the crimes, such as abduction, rape and physical cruelty suffered by the victims.
The report  also  highlights fundamental flaws in judicial procedures that have undermined
effective investigations, destroyed credibility in the judicial system and regularly produced
violations of the fundamental rights of relatives of victims and criminal suspects.
32
The Council of Europe has pointed out in its resolution of 21 June 2005 that despite political
will, a general commitment and the efforts by the State and federal authorities, too many
cases  have remained unsolved and too many victims unidentified. Regarding the resolution,
reactions of the authorities can only be considered insufficient and has led to the impression
that the authorities were unable to control the situation.
33
The  United Nations Special Rapporteur on violence against women has concluded in her
report that the Government of Mexico has taken significant steps to prevent, punish and
eradicate violence against women with due diligence. However, there is still a lot of work to
be done, in particular  at the level of investigation, prosecution, law enforcement and
prevention. One conclusion of the Special Rapporteur regards the responsiveness of the police
and the justice sector to the gender-based violence, which remains inadequate overall.
34
The Government of Mexico seems to have true willingness to  eradicate feminicide and
change the traditional attitudes in respect of violence against women in  Mexican society.
However, the murders continue in Ciudad Juárez. According to the National Commission of
Human Rights, at least 38 women were murdered between January 2004 and August 2005
35
.
4 GUATEMALA
4.1 FIGURES
The precise number of women who have been murdered in Guatemala is unknown and
disputed. Figures vary among institutions and are based on different criteria. According to the
Committee on Feminicide in Guatemala, there  has been a steady increase in the number of
women murdered with 303 in 2001, 317 in 2002, 383 in 2003, 531 in 2004 and 665 in 2005,
totalling 2199 reported cases.
36
The pattern of murders of women in Guatemala show
similarities with those reported in Mexico. The rate, at which women are being killed,
however, is much higher in Guatemala
37
. Although 370 women were killed in Chihuahua,
Mexico, over a 10-year period starting in 1993), more women were killed in Guatemala for
example in 2003 alone.
32
Informe de la Comisión de Expertos Internacionales de la ONU, Oficina de las Naciones Unidas Contra la
Droga y el Delito sobre la Misión en Ciudad Juárez, Chihuahua, México.
33
Council of Europe, resolution 1454, adopted on 21 June 2005.
34
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Mexico, para 63.
35
Idem, para 45.
36
Comisión para el Abordaje del Femicidio, Guatemala, 8 March 2006.
37
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women". Mission to Guatemala, E/CN.4/2005/72/Add.3, para
29.4.2 COUNTRY SITUATION
In Guatemala the 36-year armed conflict has left country in a situation, where the society is
living with multi-dimensional problems. Violence belongs as an essential part rooted in socioeconomic inequality, poverty and exclusion. Especially, the problems of unequal land
distribution and income disparity are touching upon the indigenous groups
38
.
Currently, most of Guatemala's population is rural but urbanization is accelerating. Guatemala
City is expanding at an amazing rate, when generally impoverished farmers move to the
outskirts of the city temporarily or permanently seeking higher wages
39
. Rapid urbanization
causes rootless, broken families, exploitation of people who are trying desperately to reach a
better living, alcoholism and in many cases violence. The position of women is particularly
vulnerable.  Sexual exploitation and trafficking have a favorable ground to grow. On an
individual level, family abandonment, unstable relationships and alcoholism among males,
unemployment, and attempts to preserve patriarchal power over women contribute to
domestic violence and undermine opportunities for the promotion of non-violence
relationship in future generations.
40
The prevalence of violence against women in Guatemala today has its roots in historical and
cultural values which have maintained women's subordination and which were most evident
during the armed conflict.
41
The commission for Historical Clarification (Comisión para el
Esclarecimiento Hitòrico, CEH) had estimated in its report from the year 1999 that some
200,000 Guatemalans had either been killed or disappeared, the vast majority during the first
half of the 1980s. The CEH blamed security forces for 93 per cent of these crimes. It
concluded that women and girls had been raped and in some cases gang raped during
massacres of the Mayan population. Soldiers reportedly committed also other acts of extreme
cruelty against women.
42
The vast majority of women who were victims of human rights violations during counterinsurgency campaigns lead by the Guatemalan army during the early 1980s were members of
Mayan indigenous groups living in rural areas, whereas most of the reported murder victims
in Guatemala today are ladino
43
women living in urban areas of the country.
44
Escalating crime and issues relating to human and public security are a matter of concern in
Guatemala as elsewhere in Latin  America. The failure to  prosecute those suspected of
involvement in criminal gangs and organized crime has undermined faith in the rule of law
and the system of administration of justice. At the same time, the consolidation of illegal
clandestine groups has also contributed to lawlessness and the crisis in public security. In
38
Idem, para 5.
39
http://en.wikipedia.org/wiki/Guatemala#Economy.
40
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Guatemala, para 25.
41
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala.
42
Recovery of Historical Memory Project, Guatemala Never Again! New York: Orbis Books, 1999.
43
People of indigenous and Spanish origin, who speak Spanish as their first language.
44
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".recent years, violent deaths have increased generally but the noticeable rise in killings of
women is of particular concern.
45
According to the Office of the Special Prosecutor for Crimes against Women of the Public
Ministry, the Human Rights Ombudsman's office, as well as press reports, a number of the
bodies of the victims bear signs of sexual violence. Some of the victims had had their throats
cut, or had been beaten, shot or stabbed to death. Some bodies were mutilated. Many women
were abducted and sometimes held for several hours or even days, before being murdered.
46
Studies done by official bodies indicate that the murders are concentrated in urban areas such
as Guatemala City and Escuintla town in the department of Escuintla. Most of the women
who have been killed over the last few years were adolescent girls or women under age of 40.
According to the Office of the Special Prosecutor for Crimes against Women, of the 152 cases
it was investigating as of August 2004, just over a third of the victims were under age of 20,
while a further half were between the ages of 21 and 40.
47
The report of the Human Rights
Ombudsman Office's on 2003 shows that more than half of the 360 victims were aged
between 13 and 36.
Many were housewives, and a number were students or professionals. Many came from poor
sector of society, working in low paid jobs as domestic employees, shops or factory workers.
Some were migrant workers from neighbouring countries in Central America. Among the
victims were women from particularly marginalized groups, including members or former
members of youth gangs and sex workers.
48
According to the Network of Non-Violence against Women (Red de la No Violencia Contra
la Mujer), a third of all cases of murder take place within the family after the victims have
suffered violent incidents and attacks, often in silence, for many years. In some cases, the
victims were wives or former partners who were murdered after lodging formal complaints of
ill-treatment. Some of the victims were murdered reportedly because they did not belong to,
or refused to join a particular gang or because they wanted to leave a gang.
49
The Human Rights Ombudsman claims that agents of the PNC might be responsible for at
least 10 of the murders of women. Some of the murders are thought to be part of ongoing
"social cleansing" operations conducted by organized crime networks
50
.
4.3 DENIAL AND IMPUNITY
The authorities in Guatemala have failed to ensure an effective justice system, which could
have prevented an escalation in the number of killings: the absence of protection, the lack of
adequate documentation and the lack  of willingness to establish the identity of the
perpetrators and bring them to justice, means impunity.
45
Idem.
46
Idem.
47
Report of the Office of the Special Prosecutor for Crimes against Women, August 2004.
48
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
49
Idem.
50
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Guatemala,  para 58.Amnesty International has found serious and persistent shortcomings in the way the
authorities have responded to many cases regarding killings of women at every stage of the
investigative process. These deficiencies have included delays and  insufficient efforts by
police to locate women who have been missing, failure to protect the crime scene once a body
has been discovered or gather necessary forensic or other evidence, and failure to follow up
on possible crucial evidence. In many cases, investigations have been partial, while in others
they have just not taken place. A lack of training in investigative techniques, lack of technical
resources and lack of coordination and cooperation between state institutions particularly
between police investigation units and the offices of the Public Ministry has meant that many
cases have not gone beyond the initial investigation stage.
51
The Women's Office of the Ministerio Público and the special unit of the PNC reported that
40 per cent of the cases are filed and never investigated. The unit has claimed lack of
resources and personnel to carry out proper investigations. According to  the  National
Coordinator for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women
(CONAPREVI), not one of the murders committed in 2004 had been taken to court.
52
4.4 MEASURES TAKEN BY THE GUATEMALA AUTHORITIES
Guatemala's Constitution affirms the principle of equality between the sexes. The country has
ratified the majority of international and regional instruments providing protection for
women's rights: The UN convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against
women (1982) and its Optional Protocol (2002), as well as the Inter-American Convention on
the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women (1995).
The government passed the Law for the Dignity and Integral Promotion of Women, the Law
to Prevent, Punish and Eradicate Violence in the Family.
53
Despite the advances, the Penal code does not define violence against women in the family,
including marital rape, and sexual harassment as a criminal offence. There are also some
discriminatory provisions that preclude women from having the full protection of the law. For
example, chapter VII, article 200, of the Penal Code exonerates perpetrators of rape if the
perpetrator marries the victim, provided that the victim is over 12 years age. With such a
clause, Guatemala's legal system sanctions putting victim at risk of further physical and
psychological trauma by condemning them to a life with their rapist. Additionally,
perpetrators of crimes of a sexual nature, most of which are committed against women, are
highly like to be pardoned.
54
On 8 March 2005, a Special Commission for the Investigation on Feminicide in Guatemala
was established, chaired by the Minister of Women's Affairs, Mrs Gabriela Núnez Pérez.
51
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
52
Report of the Special Rapporteur on violence against women, 2005, "Integration of the Human rights  of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Guatemala,  para 59.
53
Amnesty International 2005, "Guatemala: No protection, no justice: killings of women in Guatemala".
54
Report of the Special Rapporteur on violence against women,  2005, "Integration of the Human rights of
women and a gender perspective: Violence against women", Mission to Guatemala

10/02/05

Féminicides d'honnneur viril.Archive.UN


Nations Unies
A/RES/59/16 Assemblée générale Distr. générale 10 février 2005
Cinquante-neuvième session
Point 98 de l’ordre du jour 04-48617
Résolution adoptée par l’Assemblée générale
[sur la base du rapport de la Troisième Commission (A/59/496)] http://www.aidh.org/DE/Images/2005%20AG%20Onu%20Crimes%20honneurs.pdf
59/165. Mesures à prendre en vue d’éliminer les crimes d’honneur commis contre les femmes et les filles
L’Assemblée générale,
Réaffirmant 
droits de l’homme et les libertés fondamentales, notamment le droit à la vie, à la
liberté et à la sûreté de la personne énoncé dans la Déclaration universelle des droits
de l’homme
qualité d’États parties aux instruments relatifs aux droits de l’homme, en particulier
le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
international relatif aux droits civils et politiques
de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes
relative aux droits de l’enfant
l’obligation qu’ont tous les États de promouvoir et de protéger les1, et réaffirmant également les obligations qui leur incombent en leur2, le Pacte2, la Convention sur l’élimination3 et la Convention4,
Réaffirmant également
la Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes
objectifs et engagements inscrits dans la Déclaration et le Programme d’action de
Beijing adoptés à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
final de sa session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre
les sexes, développement et paix pour le XXI
la Déclaration et le Programme d’action de Vienne5 et6, ainsi que les7 et le documente siècle »8,
Rappelant
22 décembre 2003, ainsi que la résolution 2004/46 de la Commission des droits de
l’homme, en date du 20 avril 2004
ses résolutions 57/179 du 18 décembre 2002 et 58/147 du9,
_______________
1
Résolution 217 A (III).
2
Voir résolution 2200 A (XXI), annexe.
3
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1249, no 20378.
4
Ibid., vol. 1577, no 27531.
5
A/CONF.157/24 (Part I), chap. III.
6
Voir résolution 48/104.
7
des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.13), chap. I, résolution 1, annexes I et II.
Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (publication
8
Résolution S-23/3, annexe.
9
sect. A.
Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 2004, Supplément no 3 (E/2004/23), chap. II,
A/RES/59/165
2
Rappelant également
elle a demandé que soit réalisée une étude approfondie de la question de la violence
à l’égard des femmes, notamment les crimes d’honneur, ainsi que sa résolution
57/190 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle a demandé une étude approfondie
de la question de la violence à l’encontre des enfants,
sa résolution 58/185 du 22 décembre 2003, dans laquelle
Considérant
prévenir les crimes d’honneur contre les femmes et les filles, enquêter à leur sujet et
en punir les auteurs, ainsi que d’offrir une protection aux victimes, et que tout
manquement à cette obligation porte atteinte à leurs droits élémentaires et à leurs
libertés fondamentales, en même temps qu’il en compromet ou en anéantit la
jouissance,
que les États sont tenus d’agir avec la diligence voulue pour
Soulignant
compris les crimes d’honneur, doivent être traitées comme des infractions pénales
tombant sous le coup de la loi,
que toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, y
Soulignant également
causes fondamentales de la violence dirigée contre les femmes, qui revêt de
nombreuses formes différentes, en particulier les crimes d’honneur,
la nécessité de déterminer et de traiter efficacement les
Consciente
femmes, notamment les crimes d’honneur, empêche de faire une analyse judicieuse
des mesures à prendre, tant au niveau national qu’au niveau international, et entrave
les efforts faits pour l’éliminer,
que l’insuffisance des données sur la violence à l’égard des
Profondément préoccupée
d’être victimes de ces crimes, comme le montrent les chapitres pertinents des
rapports du Comité des droits de l’homme, du Comité pour l’élimination de la
discrimination à l’égard des femmes, du Comité des droits de l’enfant et du Comité
des droits économiques, sociaux et culturels, et prenant note à cet égard des rapports
successifs de la Rapporteure spéciale de la Commission des droits de l’homme sur
la violence à l’égard des femmes, ses causes et ses conséquences,
par le fait que des femmes et des filles continuent
Soulignant
religieuses et culturelles,
que ces crimes sont incompatibles avec toutes les valeurs
Soulignant également
femmes et les filles requiert davantage d’efforts et un engagement plus ferme de la
part des gouvernements et de la communauté internationale, notamment dans le
cadre de la coopération internationale, ainsi que de la société civile, y compris les
organisations non gouvernementales, et que des changements de mentalité
fondamentaux s’imposent sur le plan sociétal,
que l’élimination des crimes d’honneur contre les
Soulignant
leur participation effective aux processus de décision et d’élaboration des politiques,
qui constituent d’importants moyens de prévenir et d’éliminer les crimes d’honneur
contre les femmes et les filles,
1.
toute l’importance que revêtent l’autonomisation des femmes etPrend note avec satisfaction :
a
) Du rapport du Secrétaire général sur la violence à l’égard des femmes10
;
b
d’éliminer les crimes d’honneur contre les femmes, notamment l’adoption
) Des activités menées et des initiatives prises par les États en vue
_______________
10
A/59/281.
A/RES/59/165
3
d’amendements aux lois nationales régissant ce type de crime, l’application
effective de ces lois et les mesures prises en matière notamment d’éducation et
d’action sociale, y compris l’organisation de campagnes nationales d’information et
de sensibilisation, ainsi que les activités menées et les initiatives prises par les États
en vue d’éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes ;
c
fonds et programmes des Nations Unies, y compris le Fonds des Nations Unies pour
la population, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance et le Fonds de
développement des Nations Unies pour la femme, pour s’attaquer au problème des
crimes d’honneur commis contre les femmes, et les encourage à coordonner leurs
efforts ;
) Des efforts faits, notamment des projets entrepris par les organismes,
d
gouvernementales, en particulier les organisations de femmes et les mouvements
communautaires, et par les particuliers, qui s’emploient à faire mieux connaître ces
crimes et leurs effets nocifs ;
2.
crimes d’honneur, que ce type de violence, qui revêt de nombreuses formes
différentes, persiste dans toutes les régions du monde et que le nécessaire n’est pas
toujours fait pour poursuivre et punir les auteurs ;
3.
) Du travail accompli par la société civile, y compris les organisations nonConstate avec inquiétude que les femmes continuent d’être victimes deDemande à tous les États :
a
instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et de donner effet à la
Déclaration et au Programme d’action de Beijing
session extraordinaire
) De s’acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des7 ainsi qu’au document final de sa8
;
b
différentes formes qu’ils revêtent, les crimes d’honneur contre les femmes et les
filles, en recourant à des mesures législatives et administratives et à des
programmes ;
) De continuer à intensifier leurs efforts pour prévenir et éliminer, dans les
c
d’honneur commis contre les femmes et les filles, d’établir solidement les faits les
concernant et de poursuivre effectivement et de punir leurs auteurs ;
) D’entreprendre sans délai des enquêtes approfondies sur les crimes
d
prévenir et d’éliminer les crimes d’honneur commis et tolérés contre les femmes et
les filles, l’objectif étant de faire changer les mentalités et les comportements qui en
facilitent l’existence, en obtenant l’appui, notamment, des responsables locaux ;
) D’intensifier leurs efforts pour sensibiliser l’opinion à la nécessité de
e
responsabilité qui leur incombe de promouvoir l’égalité des sexes et de faire évoluer
les mentalités en vue d’éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe, notamment au
rôle qu’il doivent jouer pour prévenir les crimes d’honneur contre les femmes et les
filles ;
) D’intensifier leurs efforts pour sensibiliser les hommes à la
f
) D’encourager les médias à mener des campagnes de sensibilisation ;
g
faire mieux connaître et mieux comprendre les causes et les conséquences des
crimes d’honneur commis contre les femmes et les filles, notamment de dispenser
une formation aux personnels chargés de l’application des lois, en particulier la
police, le personnel judiciaire et les juristes, pour les rendre mieux à même de
) D’encourager, soutenir et appliquer des mesures et programmes visant à
A/RES/59/165
4
répondre aux plaintes de manière impartiale et efficace et de prendre des mesures
pour assurer la protection des victimes, même potentielles ;
h
organisations non gouvernementales, et de renforcer leur coopération avec les
organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales ;
) De continuer de soutenir l’action de la société civile, y compris les
i
besoins des victimes, même potentielles, notamment en leur assurant la protection
voulue, un abri sûr, un soutien psychologique, une assistance juridique, des soins de
santé, notamment en matière d’hygiène sexuelle et de procréation, dans le domaine
de la santé psychologique et dans d’autres domaines pertinents, ainsi que des
moyens de réadaptation et de réinsertion dans la société, de renforcer les services
existants ou de faciliter la création de tels services ;
) De créer, si possible, des services d’appui permettant de répondre aux
j
commis contre les femmes et les filles, notamment en créant des mécanismes
institutionnels permettant aux victimes et à d’autres personnes de signaler ces
crimes en toute sécurité dans un cadre strictement confidentiel, en renforçant les
mécanismes existants ou en facilitant la création de tels mécanismes ;
) D’accorder l’attention voulue aux plaintes pour crimes d’honneur
k
crimes, y compris des données ventilées par sexe et par âge, et de communiquer ces
données au Secrétariat afin qu’elles soient exploitées dans l’étude approfondie de la
question de la violence à l’égard des femmes, conformément à la résolution 58/185,
et dans l’étude approfondie de la question de la violence à l’encontre des enfants,
conformément à la résolution 57/190 ;
) De recueillir et diffuser des données statistiques sur la fréquence de ces
l
organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme,
des renseignements sur les mesures juridiques et des politiques qu’ils ont adoptées
et appliquées en vue de prévenir et d’éliminer les crimes d’honneur contre les
femmes et les filles ;
4.
) De faire figurer, s’il y a lieu, dans les rapports qu’ils présentent auxInvite :
a
programmes compétents des Nations Unies, notamment dans le cadre de
programmes d’assistance technique et de services consultatifs, à soutenir, à la
demande des pays, les efforts que font ceux-ci en vue de renforcer les moyens
institutionnels dont ils disposent pour prévenir les crimes d’honneur contre les
femmes et les filles et d’en traiter les causes profondes ;
) La communauté internationale, y compris les organismes, fonds et
b
relatifs aux droits de l’homme, lorsqu’il y a lieu, et la Rapporteure spéciale de la
Commission des droits de l’homme sur la violence à l’égard des femmes, ses causes
et ses conséquences, à continuer de s’occuper de cette question ;
5.
question de la violence à l’égard des femmes qu’il lui présentera à sa soixantième
session, de la suite donnée à la présente résolution.
) Les organes compétents créés en vertu d’instruments internationauxPrie le Secrétaire général de lui rendre compte, dans le rapport sur la
74
20 décembre 2004  séance plénière

04/08/04

Féminicides au Mexique - Conseil de l’Europe.Archive

(féminicides existe depuis 1801 - D.Russell l'a repris à son compte justement pour ces disparitions et assassinats féminicides)


http://www.assembly.coe.int/ASP/NewsManager/FMB_NewsManagerView.asp?ID=559
13/08/2004
Egalité des chances
Disparition et meurtre de femmes et de jeunes filles au Mexique
A l’issue d’une mission d’information au Mexique du 9 au 13 août, la parlementaire suisse Ruth-Gaby Vermot-Mangold (SOC), qui prépare actuellement un rapport sur « la disparition et le meurtre d’un grand nombre de femmes et de jeunes filles au Mexique » pour la Commission sur l’égalité des chances de l’Assemblée, a cité deux cas concrets de ce qu’il faudrait qualifier, selon elle, de 'féminicides'. "Le 28 février 2002, Clara Hernández Martines et ses quatre enfants sont morts dans un incendie allumé par un oncle, à Ciudad Juárez. Il déclare avoir mis le feu car elle l’avait traité d’homosexuel. Le 22 septembre 2002, le corps d’Erika Pérez Escobedo est retrouvé sur le bord d’une route, à Ciudad Juárez. Bien que le cadavre présente des marques d’abus sexuel et de strangulation, le procureur affirme que le décès est dû à une overdose et classe l’affaire," a expliqué Mme Vermot-Mangold. (suite...)
 Interview de Ruth-Gaby Vermot-Mangold


Cette interview est libre de droit pour publication par votre rédaction http://www.coe.int/t/f/com/dossiers/interviews/20040804_interv_mangold.asp
Disparition de femmes au Mexique : le Conseil de l’Europe ne relâchera pas sa pression tant que ces crimes ne seront pas élucidés.
Ruth-Gaby Vermot-Mangold (Suisse, SOC), membre de la Commission sur l’égalité pour les hommes et les femmes de l’Assemblée parlementaire, se rendra au Mexique, du 9 au 13 août 2004, dans le cadre d’une mission d’information sur la disparition dans le pays de centaines de femmes et de jeunes filles. Elle attend du gouvernement mexicain qu’il s’engage à retrouver et à condamner les auteurs de ces enlèvements et meurtres de femmes et à faire respecter les droits des femmes.
Interview (04.08.2004)
Question : Dans quel état d’esprit êtes-vous à laveille de votre départ, sachant qu’en dix ans, plusieurs centaines de femmes et de jeunes filles ont disparu au Mexique et que les enlèvements continuent dans une totale impunité ?
Ruth-Gaby Vermot-Mangold : En tant que femme luttant pour les droits des femmes, je suis alarmée et bouleversée par les nombreuses disparitions de femmes et de jeunes filles dans les régions de Ciudad Juarez et de Chihuahua. J'appréhende de me rendre au Mexique, car la situation est des plus préoccupantes, mais je trouve remarquable que le Conseil de l’Europe, par le biais de sa Commission sur l’égalité des chances pour les hommes et les femmes, décide de s’occuper officiellement de la question. Je pars très déterminée à comprendre les raisons et l’ampleur de ce fléau. Je veux être confrontée à la réalité du terrain, aussi terrible soit-elle. Rencontrer les familles des victimes, voir où celles-ci sont enterrées et surtout dialoguer avec les organisations de femmes mexicaines qui sont une source précieuse d’informations, au-delà de la parole officielle.
Question : Une proposition de recommandation de l’Assemblée parlementaire dénonçait en février 2004 l’immobilisme des autorités mexicaines sur la question et les invitait à respecter leurs engagements internationaux en faveur des femmes. Quels sont vos objectifs lors de ce voyage ?
Ruth-Gaby Vermot-Mangold : Il paraît très clair que pendant longtemps le gouvernement mexicain n’a pas voulu révéler ces crimes. Aujourd’hui il est conscient que ces disparitions à Ciudad Juarez et Chihuahua ternissent l’image du pays. A nous de rencontrer les autorités politiques et judiciaires mexicaines et d’entamer un dialogue assez critique tout en soutenant les efforts déjà entrepris. Nous devons faire comprendre au gouvernement que le Conseil de l’Europe ne relâchera pas sa pression tant que ces crimes ne seront pas élucidés. La justice mexicaine doit s’occuper des dossiers des disparues sous peine de faire du pays un Etat de non-droit. Une politique de prévention et d’aide aux familles des victimes doit également être mise en place par le gouvernement qui doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour protéger les femmes, souvent très pauvres, qui travaillent dans les maquiladoras où elles subissent les violences des hommes.
Question : Quel rôle peut avoir la Commission que vous représentez dans la lutte contre cette violence ?
Ruth-Gaby Vermot-Mangold : Il ne suffit pas de dénoncer le sort réservé aux femmes mexicaines. Si le pays a besoin d’aide pour mettre en place des projets destinés à améliorer leur situation, il est du devoir du Conseil de l’Europe d’appuyer ces demandes. La Commission sur l’égalité des chances pour les hommes et les femmes a une grande compétence en matière de droit des femmes. Elle doit la mettre au service la société civile et des organisations de femmes mexicaines qui font un travail extraordinaire sur place. Elle doit aussi leur servir de relais afin de garantir la diffusion de l’information sur la situation des femmes au Mexique et ainsi maintenir la pression qui seule fera avancer les choses.

11/07/03

Républiques pour l'égalité - Maputo juillet 2003

"Et j'écris comme les oiseaux rédigent leur vol : sans papier, sans calligraphie, uniquement avec de la lumière et de la saudade."
Mia Couto, L'accordeur de silences,
 traduit du portugais (Mozambique) par Elisabeth Monteiro Rodrigues, Métailié, 2011

Avant-propos - #feminicides http://susaufeminicides.blogspot.fr/2011/11/feminicides-definis.html

Comment le Protocole n'est-il toujours pas appliqué à Maputo encore en 2014 ; d'autant que le Code pénal de 1886 favorisait gravement les violeurs féminicides ! http://www.romandie.com/news/n/_Mozambique_des_femmes_manifestent_contre_l_indulgence_accordee_aux_violeurs_epousant_leurs_victimes46200320141857.asp

Adopté par la « Conférence de l’Union Africaine » à Maputo, Mozambique, le 11 juillet 2003.


« Protocole à la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples relatif aux droits des Femmes. », en vigueur en novembre 2005 (53 nations membres de l’Union Africaine)

En juin 2007, 43 pays signataires et ratifié par les états-parties. Moyen, outil, instrument pour lutter notamment contre la torture des violences féminicides des mutilations génitales féminines perpétrées en temps de guerre, de paix, de famine, de misère ou d'opulence sur deux millions de femmes par an, soit environ 6 000 petites filles par jour. 

Orage sur Maputo
L'adoption par l'Union africaine (UA) du Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique est un pas important dans le cadre des efforts faits pour promouvoir et assurer le respect des droits des femmes africaines. Adopté le 11 juillet 2003, lors du second sommet de l'Union africaine à Maputo, au Mozambique, le Protocole exige des gouvernements africains l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes en Afrique et la mise en œuvre d'une politique d'égalité entre hommes et femmes.

Le Protocole engage également les gouvernements africains qui ne l'ont pas déjà fait à inclure dans leur constitution nationale et autres instruments législatifs ces principes fondamentaux et à veiller à leur application effective.

En outre, il les contraint à intégrer à leurs décisions politiques, à leur législation, à leurs plans de développement, à leurs actions, la notion de discrimination fondée sur le sexe; ils sont également tenus de veiller au bien-être général des femmes. Le Protocole entrera en vigueur lorsque 15 Etats l'auront ratifié.
Ce Protocole vient en complément de la Charte africaine, pour promouvoir les droits fondamentaux des femmes en Afrique et veiller à la protection de ces droits. Parmi ses dispositions figurent le droit à la vie, le droit à l'intégrité physique et à la sécurité des personnes, le droit de participer à la vie politique et aux processus de décision, le droit à l'héritage, le droit à la sécurité alimentaire et à un logement décent, la protection des femmes contre les pratiques traditionnelles dangereuses et la protection lors des situations de conflit armé. Sont également prévues des dispositions concernant l'accès à la justice et une protection égale devant la loi pour les femmes.
La mise en application du Protocole se fera sous la surveillance de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, l'organisme mis en place pour contrôler le respect à leurs engagements des Etats parties à la Charte africaine, en attendant l'établissement d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. Les Etats parties au Protocole se sont également engagés à indiquer, dans leurs rapports périodiques à la Commission africaine, les mesures législatives et autres entreprises par eux pour permettre la pleine réalisation des droits reconnus dans le Protocole.

LE PROTOCOLE DE MAPUTO

Les Etats au présent protocole :
Considérant que l'article 66 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples prévoit l'adoption de protocoles ou accords particuliers en cas de besoin, pour compléter les dispositions de la Charte, et que la Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'Unité Africaine, réunie en sa trente et unième session ordinaire à Addis-Abeba (Ethiopie) en juin 1995, a entériné, par sa résolution AHG/Res.240(XXXI), la recommandation de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples d'élaborer un protocole sur les droits de la femme en Afrique;
Considérant également que l'article 2 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples interdit toutes les formes de discrimination fondées sur la race, l'ethnie, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l'opinion politique ou toute autre opinion, l'origine nationale et sociale, la fortune, la naissance ou toute autre situation;
Considérant en outre que l'article 18 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples demande à tous les Etats d'éliminer toutes formes de discrimination à l'égard des femmes et d'assurer la protection des droits de la femme, tels que stipulés dans les déclarations et conventions internationales;
Notant que les articles 60 et 61 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples reconnaissent les instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme et les pratiques africaines conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et des peuples, en tant que principes de référence importants pour l'application et l'interprétation de la Charte africain;Up
Rappelant que les droits de la femme sont reconnus et garantis par tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Déclaration universelle des droits de l'homme, les Pactes internationaux relatifs aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits
économiques, sociaux et culturels, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son Protocole facultatif, la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant et tous les autres conventions et pactes internationaux relatifs aux droits de la femme en tant que droits de l'Homme, inaliénables, interdépendants et indivisibles;
Rappelant également la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur le rôle de la femme dans la promotion de la paix et de la sécurité;
Notant que les droits de la femme et son rôle essentiel dans le développement sont réaffirmés dans les Plans d'action des Nations unies sur l'environnement et le développement (1992), les droits de l'homme (1993), la population et le développement (1994), et le développement social (1995);
Réaffirmant le principe de la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes tel que consacré dans l'Acte constitutif de l'Union africaine, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, les déclarations, résolutions et décisions pertinentes qui soulignent l'engagement des Etats africains à assurer la pleine participation des femmes africaines au développement de l'Afrique comme des partenaires égaux;
Notant en outre que la Plate-forme d'action africaine et la Déclaration de Dakar de 1994 et la Plate-forme d'action de Beijing [Pékin] et la Déclaration de 1995 appellent tous les Etats membres des Nations unies ayant pris l'engagement solennel de les mettre en œuvre, à adopter des mesures concrètes pour accorder une plus grande attention aux droits fondamentaux de la femme afin d'éliminer toutes les formes de discrimination et de violence fondées sur le sexe ;
Reconnaissant le rôle crucial des femmes dans la préservation des valeurs africaines basées sur les principes d'égalité, de paix, de liberté, de dignité, de justice, de solidarité et de démocratie ;
Ayant à l'esprit les résolutions, déclarations, recommandations, décisions, conventions et autres instruments régionaux et sous-régionaux ayant pour objectifs l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes ;
Préoccupes par le fait qu'en dépit de la ratification par la majorité des Etats Partis à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et de tous les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et de l'engagement solennel pris par ces Etats d'éliminer toutes les formes de discrimination et de pratiques néfastes à l'égard des femmes, la femme en Afrique continue d'être l'objet de discriminations et de pratiques néfastes ;Up
Fermement convaincus que toute pratique qui entrave ou compromet la croissance normale et affecte le développement physique et psychologique des femmes et des filles, doit être condamnée et éliminée ;
DETERMINES à assurer la promotion, la réalisation et la protection des droits des femmes afin de leur permettre de jouir pleinement de tous leurs droits fondamentaux ;
sont convenus de ce qui suit :
Article premier / Définitions Aux fins du présent Protocole, on entend par :
a) Acte constitutif, l'Acte constitutif de l'Union africaine ;
b) Charte africaine, la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples ;
c) Commission africaine, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples ;
dConférence, la Conférence des Chefs d'Etat et de Gouvernement de l'Union africaine ;
e) Discrimination à l'égard des femmes, toute distinction, exclusion, restriction ou tout traitement différencié fondés sur le sexe, et qui ont pour but ou pour effet de compromettre ou d'interdire la reconnaissance, la jouissance ou l'exercice par les femmes, quelle que soit leur situation matrimoniale, des droits humains et des libertés fondamentales dans tous les domaines de la vie ;
f) Etats, les Etats au présent Protocole ;
g) Femmes les personnes de sexe féminin, y compris les filles ;
h) NEPAD , Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, créé par la Conférence ;
i) Pratiques néfastes, tout comportement, attitude ou pratique qui affecte négativement les droits fondamentaux des femmes, tels que le droit à la vie, à la santé, à l'éducation, à la dignité et à l'intégrité physique ;
j) UA, l'Union Africaine ;
k) Violence à l'égard des femmes , tous actes perpétrés contre les femmes causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles, psychologiques ou économiques, y compris la menace d'entreprendre de tels actes, l'imposition de restrictions ou la privation arbitraire des libertés fondamentales, que ce soit dans la vie privée ou dans la vie publique, en temps de paix, en situation de conflit ou de guerre.
Article 2 / Elimination de la discrimination à l'égard des femmes
1
. Les Etats combattent la discrimination à l'égard des femmes, sous toutes ses formes, en adoptant les mesures appropriées aux plans législatif, institutionnel et autre. A cet égard, ils s'engagent à :
ainscrire dans leur Constitution et autres instruments législatifs, si cela n'est pas encore fait, le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes, et à en assurer l'application effective ;
badopter et à mettre en œuvre effectivement les mesures législatives et réglementaires appropriées, y compris celles interdisant et réprimant toutes les formes de discrimination et de pratiques néfastes qui compromettent la santé et le bien-être général des femmes ;
c) intégrer les préoccupations des femmes dans leurs décisions politiques, législations, plans, programmes et activités de développement ainsi que dans tous les autres domaines de la vie ;
d) prendre des mesures correctives et positives dans les domaines où des discriminations de droit et de fait à l'égard des femmes continuent d'exister ;
e) appuyer les initiatives locales, nationales, régionales et continentales visant à éradiquer toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme.
2. Les Etats s'engagent à modifier les schémas et modèles de comportement socioculturels de la femme et de l'homme, par l'éducation du public, par le biais des stratégies d'information, d'éducation et de communication, en vue de parvenir à l'élimination de toutes les pratiques culturelles et traditionnelles néfastes et de toutes autres pratiques fondées sur l'idée d'infériorité ou de supériorité de l'un ou l'autre sexe, ou sur les rôles stéréotypés de la femme et de l'homme.
Article 3 / Droit à la dignité
1
. Toute femme a droit au respect de la dignité inhérente à l'être humain, à la reconnaissance et à la protection de ses droits fondamentaux et légaux.
2. Toute femme a droit au respect de sa personne et au libre développement de sa personnalité.
3. Les Etats adoptent et mettent en œuvre les mesures appropriées en vue d'interdire toute exploitation des femmes ou tout traitement dégradant à leur égard.
4. Les Etats adoptent et mettent en œuvre les mesures appropriées afin d'assurer la protection du droit de la femme au respect de sa dignité et sa protection contre toutes formes de violence, notamment la violence sexuelle et verbale.
Article 4 / Droit à la vie, à l'intégrité et à la sécurité
1
. Toute femme a droit au respect de sa vie, de son intégrité physique et à la sécurité de sa personne. Toutes formes d'exploitation, de punition et de traitement inhumain ou dégradant doivent être interdites.

2. Les Etats s'engagent à prendre des mesures appropriées et effectives pour :
aadopter et renforcer les lois interdisant toutes formes de violence à l'égard des femmes, y compris les rapports sexuels non désirés ou forcés, qu'elles aient lieu en privé ou en public ;
badopter toutes autres mesures législatives, administratives, sociales, économiques et autres en vue de prévenir, de réprimer et d'éradiquer toutes formes de violence à l'égard des femmes ;
cidentifier les causes et les conséquences des violences contre les femmes et prendre des mesures appropriées pour les prévenir et les éliminer ;
dpromouvoir activement l'éducation à la paix à travers des programmes d'enseignement et de communication sociale en vue de l'éradication des éléments contenus dans les croyances et les attitudes traditionnelles et culturelles, des pratiques et stéréotypes qui légitiment et exacerbent la persistance et la tolérance de la violence à l'égard des femmes ;
eréprimer les auteurs de la violence à l'égard des femmes et réaliser des programmes en vue de la réhabilitation de celles-ci ;
fmettre en place des mécanismes et des services accessibles pour assurer l'information, la réhabilitation et l'indemnisation effective des femmes victimes des violences ;
gprévenir et condamner le trafic de femmes, poursuivre les auteurs de ce trafic et protéger les femmes les plus exposées à ce risque.
hinterdire toutes expériences médicales ou scientifiques sur les femmes sans leur consentement en toute connaissance de cause ;
iallouer des ressources budgétaires adéquates et autres pour la mise en œuvre et le suivi des actions visant à prévenir et à éradiquer les violences contre les femmes ;
js'assurer que, dans les pays où elle existe encore, la peine de mort n'est pas prononcée à l'encontre de la femme enceinte ou allaitante;
ks'assurer que les femmes et les hommes jouissent d'un accès égal aux procédures de détermination du statut de réfugiés et que les femmes réfugiées jouissent de la protection totale et des prestations garanties au terme du droit international des réfugiés, y compris leurs pièces d'identités et autres documents.
Article 5 / Elimination des pratiques néfastesLes Etats interdisent et condamnent toutes les formes de pratiques néfastes qui affectent négativement les droits humains des femmes et qui sont contraires aux normes internationales. Les Etats prennent toutes les mesures législatives et autres mesures afin
d'éradiquer ces pratiques et notamment :
asensibiliser tous les secteurs de la société sur les pratiques néfastes par des campagnes et programmes d'information, d'éducation formelle et informelle et de communication;
binterdire par des mesures législatives assorties de sanctions, toutes formes de mutilation génitale féminine, la scarification, la médicalisation et la para-médicalisation des mutilations génitales féminines et toutes les autres pratiques néfastes;
Upcapporter le soutien nécessaire aux victimes des pratiques néfastes en leur assurant les services de base, tels que les services de santé, l'assistance juridique et judiciaire, les conseils, l'encadrement adéquat ainsi que la formation professionnelle pour leur permettre de se prendre en charge;
dprotéger les femmes qui courent le risque de subir les pratiques néfastes ou toutes autres formes de violence, d'abus et d'intolérance.
Article 6 / MariageLes Etats veillent à ce que l'homme et la femme jouissent de droits égaux et soient considérés comme des partenaires égaux dans le mariage.
A cet égard, les Etats adoptent les mesures législatives appropriées pour garantir que :
a) aucun mariage n'est conclu sans le plein et libre consentement des deux;
b) l'âge minimum de mariage pour la fille est de 18 ans;
c) la monogamie est encouragée comme forme préférée du mariage. Les droits de la femme dans le mariage et au sein de la famille, y compris dans des relations conjugales polygamiques, sont défendus et préservés;
d) tout mariage, pour être reconnu légalement, doit être conclu par écrit et enregistré conformément à la législation nationale;
e) les deux époux choisissent, d'un commun accord, leur régime matrimonial et leur lieu de résidence;
f) la femme mariée a le droit de conserver son nom, de l'utiliser à sa guise, séparément ou conjointement avec celui de son mari;
g) la femme mariée a le droit de conserver sa nationalité et d'acquérir la nationalité de son mari;
h) la femme a le même droit que l'homme en ce qui concerne la nationalité de leurs enfants sous réserve des dispositions contraires dans les législations nationales et des exigences de sécurité nationale;
i) la femme et l'homme contribueront conjointement à la sauvegarde des intérêts de la famille, à la protection et à l'éducation de leurs enfants;
j) pendant la durée du mariage, la femme a le droit d'acquérir des biens propres, de les administrer et de les gérer librement.
Article 7 / Séparation de corps, divorce et annulation du mariageLes Etats s'engagent à adopter les dispositions législatives appropriées pour que les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits en cas de séparation de corps, de divorce et d'annulation du mariage. A cet égard, ils veillent à ce que :
a) la séparation de corps, le divorce et l'annulation du mariage soient prononcés par voieUpjudiciaire;
b) l'homme et la femme aient le même droit de demander la séparation de corps, le divorce ou l'annulation du mariage;
c) en cas de divorce, d'annulation du mariage ou de séparation de corps, la femme et l'homme ont des droits et devoirs réciproques vis-à-vis de leurs enfants. Dans tous les cas, la préoccupation majeure consiste à préserver l'intérêt de l'enfant;
d) en cas de séparation de corps, de divorce ou d'annulation de mariage, la femme et l'homme ont le droit au partage équitable des biens communs acquis durant le mariage.
Article 8 / Accès à la justice et l'égale protection devant la loiLes femmes et les hommes jouissent de droits égaux devant la loi et jouissent du droit à la protection et au bénéfice égaux de la loi. Les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour assurer :
al'accès effectif des femmes à l'assistance et aux services juridiques et judiciaires;
b) l'appui aux initiatives locales, nationales, régionales et continentales visant à donner aux femmes l'accès à l'assistance et aux services judiciaires;
cla création de structures éducatives adéquates et d'autres structures appropriées en accordant une attention particulière aux femmes et en sensibilisant toutes les couches de la société aux droits de la femme;
dla formation des organes chargés de l'application de la loi à tous les niveaux pour qu'ils puissent interpréter et appliquer effectivement l'égalité des droits entre l'homme et la femme ;
eune représentation équitable femmes dans les institutions judiciaires, et celles chargées de l'application de la loi;
fla réforme des lois et pratiques discriminatoires en vue de promouvoir et de protéger les droits de la femme.
Article 9 / Droit de participation au processus politique et à la prise de décisions
1
. Les Etats entreprennent des actions positives spécifiques pour promouvoir la gouvernance participative et la participation paritaire des femmes dans la vie politique de leurs pays, à travers une action affirmative et une législation nationale et d'autres mesures de nature à garantir que :
a) les femmes participent à toutes les élections sans aucune discrimination;
b) les femmes soient représentées en parité avec les hommes et à tous les niveaux, dans les processus électoraux;
c) les femmes soient des partenaires égales des hommes à tous les niveaux de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques et des programmes de développement de l'Etat.
2. Les Etats assurent une représentation et une participation accrues, significatives et efficaces des femmes à tous les niveaux de la prise des décisions.
Article 10 / Droit à la paix
1
. Les femmes ont droit à une existence pacifique et ont le droit de participer à la promotion et au maintien de la paix.
2. Les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour assurer une participation accrue des femmes :
Upa) aux programmes d'éducation à la paix et à la culture de la paix;
b) aux mécanismes et aux processus de prévention, de gestion et de règlement des conflits aux niveaux local, national, régional, continental et international;
c) aux mécanismes locaux, nationaux, régionaux, continentaux et internationaux de prise de décisions pour garantir la protection physique, psychologique, sociale et juridique des requérants d'asile, réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, en particulier les femmes;
d) à tous les niveaux des mécanismes de gestion des camps et autres lieux d'asile pour les requérants d'asile, réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, en particulier les femmes;
e) dans tous les aspects de la planification, de la formulation et de la mise en œuvre des programmes de reconstruction et de réhabilitation post-conflits.
3. Les Etats prennent les mesures nécessaires pour réduire sensiblement les dépenses militaires au profit du développement social en général, et de la promotion des femmes en particulier.
Article 11 / Protection des femmes dans les conflits armés
1
. Les Etats partis s'engagent à respecter et à faire respecter, les règles du droit international humanitaire applicables dans les situations de conflits armés qui touchent la population, particulièrement les femmes.
2. Les Etats doivent conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international humanitaire, protéger en cas de conflit armé les civils, y compris les femmes, quelle que soit la population à laquelle elles appartiennent;
3. Les Etats s'engagent à protéger les femmes demandeurs d'asile, réfugiées, rapatriées ou déplacées, contre toutes les formes de violence, le viol et autres formes d'exploitation sexuelle et à s'assurer que de telles violences sont considérées comme des crimes de guerre, de génocide et/ou de crimes contre l'humanité et que les auteurs de tels crimes sont traduits en justice devant des juridictions compétentes;
4. Les Etats prennent toutes les mesures nécessaires pour qu'aucun enfant, surtout les filles de moins de 18 ans, ne prenne part aux hostilités et, en particulier, à ce qu'aucun enfant ne soit enrôlé dans l'armée.
Article 12 / Droit à l'éducation et à la formation1. Les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour :
aéliminer toute forme de discrimination à l'égard des femmes et garantir l'égalité des chances et d'accès en matière d'éducation et de formation;
béliminer tous les stéréotypes qui perpétuent cette discrimination dans les manuels scolaires, les programmes d'enseignement et les médias;
cprotéger la femme, en particulier la petite fille contre toutes les formes d'abus, y compris le harcèlement sexuel dans les écoles et autres établissements et prévoir des sanctions contre les auteurs de ces pratiques;
dfaire bénéficier les femmes victimes d'abus et de harcèlements sexuels de conseils et de services de réhabilitation;
e) intégrer la dimension genre et l'éducation aux droits de l'Homme à tous les niveaux des programmes d'enseignement scolaire y compris la formation des enseignants.
2. Les Etats prennent des mesures concrètes spécifiques en vue de:apromouvoir l'alphabétisation des femmes ;
bpromouvoir l'éducation et la formation des femmes à tous les niveaux et dans toutes les disciplines et en particulier dans les domaines de la science et de la technologie ;
cpromouvoir l'inscription et le maintien des filles à l'école et dans d'autres centres de formation et l'organisation de programmes en faveur des filles qui quittent l'école prématurément.
Article 13 / Droits économiques et protection socialeLes Etats adoptent et mettent en œuvre des mesures législatives et autres mesures visant à garantir aux femmes l'égalité des chances en matière d'emploid'avancement dans la carrière et d'accès à d'autres activités économiques. A cet effet, ils s'engagent à :
apromouvoir l'égalité en matière d'accès à l'emploi ;
bpromouvoir le droit à une rémunération égale des hommes et des femmes pour des emplois de valeur égale;
cassurer la transparence dans le recrutement, la promotion et dans le licenciement des femmes, combattre et réprimer le harcèlement sexuel dans les lieux de travail ;
dgarantir aux femmes la liberté de choisir leur emploi et les protéger contre l'exploitation et la violation par leur employeurs de leurs droits fondamentaux, tels que reconnus et garantis par les conventions, les législations et les règlements en vigueur ;
e) créer les conditions pour promouvoir et soutenir les métiers et activités économiques des femmes, en particulier dans le secteur informel ;
f) créer un système de protection et d'assurance sociale en faveur des femmes travaillant dans le secteur informel et les sensibiliser pour qu'elles y adhèrent ;
g) instaurer un âge minimum pour le travail, interdire le travail des enfants n'ayant pas atteint cet âge et interdire, combattre et réprimer toutes les formes d'exploitation des enfants, en particulier des fillettes ;
h) prendre des mesures appropriées pour valoriser le travail domestique des femmes ;
i) garantir aux femmes des congés de maternité adéquats et payés avant et après l'accouchement aussi bien dans le secteur privé que dans le secteur public ;
j) assurer l'égalité dans l'imposition fiscale des femmes et des hommes ;
k) reconnaître aux femmes salariées, le droit de bénéficier des mêmes indemnités et avantages que ceux alloués aux hommes salariés en faveur de leurs conjoints et de leurs enfants ;
l) reconnaître la responsabilité première des deux parents dans l'éducation et l'épanouissement de leurs enfants, une fonction sociale dans laquelle l'Etat et le secteur privé ont une responsabilité secondaire ;
m) prendre les mesures législatives et administratives appropriées pour combattre l'exploitation ou l'utilisation des femmes à des fins de publicité à caractère pornographique ou dégradant pour leur dignité.
Article 14 / Droit à la santé et au contrôle des fonctions de reproduction
1
. Les Etats assurent le respect et la promotion des droits de la femme à la santé, y compris la santé sexuelle et reproductive. Ces droits comprennent :
Upa) le droit d'exercer un contrôle sur leur fécondité ;
b) le droit de décider de leur maternité, du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances;
c) le libre choix des méthodes de contraception ;
d) le droit de se protéger et d'être protégées contre les infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH/SIDA;
e) le droit d'être informées de leur état de santé et de l'état de santé de leur partenaire, en particulier en cas d'infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH/SIDA, conformément aux normes et aux pratiques internationalement reconnues ;
f) le droit à l'éducation sur la planification familiale.
2. Les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour :
aassurer l'accès des femmes aux services de santé adéquats, à des coûts abordables et à des distances raisonnables, y compris les programmes d'information, d'éducation et de communication pour les femmes, en particulier celles vivant en milieu rural ;
bfournir aux femmes des services pré et post-natals et nutritionnels pendant la grossesse et la période d'allaitement et améliorer les services existants ;
cprotéger les droits reproductifs des femmes, particulièrement en autorisant l'avortement médicalisé, en cas d'agression sexuelle, de viold'inceste et lorsque la grossesse met en danger la santé mentale et physique de la mère ou la vie de la mère ou du foetus.
Article 15 / Droit à la sécurité alimentaireLes Etats assurent aux femmes le droit d'accès à une alimentation saine et adéquate. A cet égard, ils prennent les mesures nécessaires pour :
a) assurer aux femmes l'accès à l'eau potable, aux sources d'énergie domestique, à la terre et aux moyens de production alimentaire ;
b) établir des systèmes d'approvisionnement et de stockage adéquats pour assurer aux femmes la sécurité alimentaire.
Article 16 / Droit à un habitat adéquatLa femme a le même droit que l'homme d'accéder à un logement et à des conditions d'habitation acceptables dans un environnement sain. A cet effet, les Etats assurent aux femmes, quel que soit leur statut matrimonial, l'accès à un logement adéquat.
Article 17 / Droit à un environnement culturel positif
1
. Les femmes ont le droit de vivre dans un environnement culturel positif et de participer à la détermination des politiques culturelles à tous les niveaux.
2. Les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour renforcer la participation des femmes à l'élaboration des politiques culturelles à tous les niveaux.
Article 18 / Droit à un environnement sain et viable
1
. Les femmes ont le droit de vivre dans un environnement sain et viable.
2. Les Etats prennent les mesures nécessaires pour :
aassurer une plus grande participation des femmes à la planification, à la gestion et à la préservation de l'environnement ainsi qu'à l'utilisation judicieuse des ressources naturelles à tous les niveaux ;
bpromouvoir la recherche et l'investissement dans le domaine des sources d'énergies nouvelles et renouvelables et des technologies appropriées, y compris les technologies de l'information, et en faciliter l'accès et le contrôle aux femmes;
cfavoriser et protéger le développement de la connaissance des femmes dans le domaine des technologies indigènes ;dréglementer la gestion, la transformation, le stockage et l'élimination des déchets domestiques ;
eveiller à ce que les normes appropriées soient respectées pour le stockage, le transport et l'élimination des déchets toxiques.
Article 19 / Droit à un développement durableLes femmes ont le droit de jouir pleinement de leur droit à un développement durable. A cet égard, les Etats prennent toutes les mesures appropriées pour :
a) introduire la dimension genre dans la procédure nationale de planification pour le développement ;
b) assurer une participation équitable des femmes à tous les niveaux de la conception, de la prise de décisions, la mise en œuvre et l'évaluation des politiques et programmes de développement ;
c) promouvoir l'accès et le contrôle par les femmes des ressources productives, telles que la terre et garantir leur droit aux biens ;
d) promouvoir l'accès des femmes aux crédits, à la formation, au développement des compétences et aux services de vulgarisation en milieu rural et urbain afin de leur assurer de meilleures conditions de vie et de réduire leur niveau de pauvreté ;
e) prendre en compte les indicateurs de développement humain spécifiques aux femmes dans l'élaboration des politiques et programmes de développement ;
f) veiller à ce que les effets négatifs de la mondialisation et de la mise en œuvre des politiques et programmes commerciaux et économiques soient réduits au minimum pour les femmes.
Article 20 / Droits de la veuveLes Etats prennent les mesures légales appropriées pour s'assurer que la veuve jouisse de tous les droits humains, par la mise en œuvre des dispositions suivantes :
a) la veuve n'est soumise à aucun traitement inhumain, humiliant ou dégradant ;
b) après le décès du mari, la veuve devient d'office la tutrice de ses enfants, sauf si cela est contraire aux intérêts et au bien-être de ces derniers ;
c) la veuve a le droit de se remarier à l'homme de son choix.
Article 21 / Droit de succession
1
. La veuve a le droit à une part équitable dans l'héritage des biens de son conjoint. La veuve a le droit, quel que soit le régime matrimonial, de continuer d'habiter dans le domicile conjugal. En cas de remariage, elle conserve ce droit si le domicile lui appartient en propre ou lui a été dévolu en héritage.
2. Tout comme les hommes, les femmes ont le droit d'hériter des biens de leurs parents, en parts équitables.
Article 22 / Protection spéciale des femmes âgéesLes Etats s'engagent à :
aassurer la protection des femmes âgées et prendre des mesures spécifiques en rapport avec leurs besoins physiques, économiques et sociaux ainsi que leur accès à l'emploi et à la formation professionnelle ;
b) assurer aux femmes âgées, la protection contre la violence, y compris l'abus sexuel et la discrimination fondée sur l'âge et leur garantir le droit à être traitées avec dignité.
Article 23 / Protection spéciale des femmes handicapées 
Les Etats partis s'engagent à :
a) assurer la protection des femmes handicapées notamment en prenant des mesures spécifiques en rapport avec leurs besoins physiques, économiques et sociaux pour faciliter leur accès à l'emploi, à la formation professionnelle et leur participation à la prise de décision ;
b) assurer la protection des femmes handicapées contre la violence, y compris l'abus sexuel et la discrimination fondée sur l'infirmité et garantir leur droit à être traitées avec dignité.
Article 24 / Protection spéciale des femmes en situation de détresseLes Etats s'engagent à :
aassurer la protection des femmes pauvres, des femmes chefs de famille, des femmes issues des populations marginales et à leur garantir un cadre adapté à leur condition et en rapport avec leurs besoins physiques, économiques et sociaux ;
bassurer la protection des femmes incarcérées en Etat de grossesse ou allaitant en leur assurant un cadre adapté à leur condition et le droit d'être traité avec dignité.
Article 25 / RéparationsLes Etats s'engagent à :
agarantir une réparation appropriée à toute femme dont les droits et libertés, tels que reconnus dans le présent Protocole, sont violés ;
bs'assurer que de telles réparations sont déterminées par les autorités judiciaires, administratives et législatives compétentes ou par toute autre autorité compétente prévue par la loi.
Article 26 / Mise en oeuvre et suivi
1
. Les Etats assurent la mise en oeuvre du présent protocole au niveau national et incorporent dans leurs rapports périodiques présentés conformément aux termes de l'article 62 de la Charte africaine, des indications sur les mesures législatives ou autres qu'ils ont prises pour la pleine réalisation des droits reconnus dans le présent protocole.
2. Les Etats s'engagent à adopter toutes les mesures nécessaires et à allouer les ressources budgétaires adéquates et autres pour la mise en oeuvre effective des droits reconnus dans le présent Protocole.
Article 27 / InterprétationLa Cour africaine des droits de l'homme et des peuples est compétente pour connaître des litiges relatifs à l'interprétation du présent Protocole, découlant de son application ou de sa mise en œuvre.
Article 28 / Signature, ratification et adhésion
1
. Le présent Protocole est soumis à la signature et à la ratification des Etats, et est ouvert à leur adhésion, conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.
2. Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Président de la Commission de l'Union africaine.
Article 29 / Entrée en vigueur
1
. Le présent Protocole entre en vigueur trente [30] jours après le dépôt du quinzième (15ème) instrument de ratification.
2. A l'égard de chaque Etat partie adhérant au présent Protocole après son entrée en vigueur, le Protocole entre en vigueur à la date du dépôt, par ledit Etat, de son instrument d'adhésion.
3. Le Président de la Commission de l'Union africaine notifie aux Etats membres de l'Union africaine de l'entrée en vigueur du présent Protocole.
Article 30 / Amendement et révision
1
. Tout Etat partie peut soumettre des propositions d'amendement ou de révision du présent Protocole.
2. Les propositions d'amendement ou de révision sont soumises, par écrit, au Président de la Commission de l'UA qui les communique aux Etats partis dans les trente [30] jours suivant la date de réception.
3. La Conférence des Chefs d'Etat et de Gouvernement, après avis de la Commission africaine, examine ces propositions dans un délai d'un [1] an après leur notification aux Etats partis, conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.
4. Les propositions d'amendement ou de révision sont adoptées par la Conférence des Chefs d'Etat et de Gouvernement à la majorité simple.
5. L'amendement entre en vigueur, pour chaque Etat partie l'ayant accepté, trente [30] jours après réception, par le Président de la Commission de l'UA, de la notification de cette acceptation.
Article 31 / Statut du présent Protocole Aucune disposition du présent Protocole ne peut affecter des dispositions plus favorables aux droits de la femme, contenues dans les législations nationales des Etats ou dans toutes autres conventions, traités ou accords régionaux, continentaux ou internationaux, applicables dans ces Etats.
Article 32 / Disposition transitoire En attendant la mise en place de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples est compétente pour connaître des litiges relatifs à l'interprétation du présent Protocole et découlant de son application ou de sa mise en œuvre.
Adopté par la 2ème session ordinaire de la Conférence de l'Union africaine
Maputo, le 11 juillet 2003 - Selon les termes de la traduction : http://www.aidh.org/Biblio/Txt_Afr/instr_prot_fem_03.htm

PROTOCOL TO THE AFRICAN CHARTER ON HUMAN ANDPEOPLES' RIGHTS ON THE RIGHTS OF WOMEN IN AFRICA States Parties to this Protocol,CONSIDERING that Article 66 of the African Charter on Human andPeoples' Rights provides for special protocols or agreements, ifnecessary, to supplement the provisions of the African Charter, andthat the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity meeting in its Thirty-first Ordinary Session in Addis Ababa, Ethiopia, in June 1995, endorsed byresolution AHG/Res.240 (XXXI) the recommendation of the AfricanCommission on Human and Peoples' Rights to elaborate a Protocol onthe Rights of Women in Africa;CONSIDERING that Article 2 of the African Charter on Human andPeoples' Rights enshrines the principle of non-discrimination on thegrounds of race, ethnic group, colour, sex, language, religion, politicalor any other opinion, national and social origin, fortune, birth or otherstatus;FURTHER CONSIDERING that Article 18 of the African Charter onHuman and Peoples' Rights calls on all States Parties to eliminateevery discrimination against women and to ensure the protection ofthe rights of women as stipulated in international declarations andconventions;NOTING that Articles 60 and 61 of the African Charter on Human andPeoples' Rights recognise regional and international human rights instruments and African practices consistent with international normson human and peoples' rights as being important reference points forthe application and interpretation of the African Charter;RECALLING that women's rights have been recognised andguaranteed in all international human rights instruments, notably theUniversal Declaration of Human Rights, the International Covenant onCivil and Political Rights, the International Covenant on Economic,Social and Cultural Rights, the Convention on the Elimination of AllForms of Discrimination Against Women and its Optional Protocol, the
--------------------------------------------------------------------------------
Page 3
2African Charter on the Rights and Welfare of the Child, and all otherinternational and regional conventions and covenants relating to therights of women as being inalienable, interdependent and indivisiblehuman rights;NOTING that women's rights and women's essential role indevelopment, have been reaffirmed in the United Nations Plans ofAction on the Environment and Development in 1992, on HumanRights in 1993, on Population and Development in 1994 and on SocialDevelopment in 1995;RECALLING ALSO United Nations Security Council’s Resolution 1325(2000) on the role of Women in promoting peace and security;REAFFIRMING the principle of promoting gender equality asenshrined in the Constitutive Act of the African Union as well as theNew Partnership for Africa’s Development, relevant Declarations,Resolutions and Decisions, which underline the commitment of theAfrican States to ensure the full participation of African women asequal partners in Africa’s development; FURTHER NOTING that the African Platform for Action and the DakarDeclaration of 1994 and the Beijing Platform for Action of 1995 call onall Member States of the United Nations, which have made a solemncommitment to implement them, to take concrete steps to give greaterattention to the human rights of women in order to eliminate all formsof discrimination and of gender-based violence against women;RECOGNISING the crucial role of women in the preservation of Africanvalues based on the principles of equality, peace, freedom, dignity,justice, solidarity and democracy;BEARINGINMINDrelatedResolutions,Declarations,Recommendations, Decisions, Conventions and other Regional andSub-Regional Instruments aimed at eliminating all forms ofdiscrimination and at promoting equality between women and men;CONCERNED that despite the ratification of the African Charter onHuman and Peoples' Rights and other international human rightsinstruments by the majority of States Parties, and their solemn
--------------------------------------------------------------------------------
Page 4
3commitment to eliminate all forms of discrimination and harmfulpractices against women, women in Africa still continue to be victimsof discrimination and harmful practices;FIRMLY CONVINCED that any practice that hinders or endangers thenormal growth and affects the physical and psychological developmentof women and girls should be condemned and eliminated;DETERMINED to ensure that the rights of women are promoted,realised and protected in order to enable them to enjoy fully all theirhuman rights;HAVE AGREED AS FOLLOWS:Article 1DefinitionsFor the purpose of the present Protocol:a) "African Charter" means the African Charter on Humanand Peoples' Rights; b) "African Commission" means the African Commission onHuman and Peoples' Rights;c)"Assembly" means the Assembly of Heads of State andGovernment of the African Union;d) “AU” means the African Union;e)‘‘Constitutive Act’’ means the Constitutive Act of the AfricanUnion;f)"Discrimination against women" means any distinction,exclusion or restriction or any differential treatment basedon sex and whose objectives or effects compromise ordestroy the recognition, enjoyment or the exercise by
--------------------------------------------------------------------------------
Page 5
4women, regardless of their marital status, of human rightsand fundamental freedoms in all spheres of life;g) "Harmful Practices" means all behaviour, attitudes and/orpractices which negatively affect the fundamental rights ofwomen and girls, such as their right to life, health, dignity,education and physical integrity;h) ‘‘NEPAD’’ means the New Partnership for Africa’sDevelopment established by the Assembly; i)"States Parties" means the States Parties to this Protocol;j)"Violence against women" means all acts perpetratedagainst women which cause or could cause them physical,sexual, psychological, and economic harm, including thethreat to take such acts; or to undertake the imposition ofarbitrary restrictions on or deprivation of fundamentalfreedoms in private or public life in peace time and duringsituations of armed conflicts or of war;k) “Women” means persons of female gender, including girls.Article 2Elimination of Discrimination Against Women1. States Parties shall combat all forms of discrimination againstwomen through appropriate legislative, institutional and othermeasures. In this regard they shall:a) include in their national constitutions and other legislativeinstruments, if not already done, the principle of equalitybetween women and men and ensure its effectiveapplication;b) enact and effectively implement appropriate legislative orregulatory measures, including those prohibiting andcurbing all forms of discrimination particularly those
--------------------------------------------------------------------------------
Page 6
5harmful practices which endanger the health and generalwell-being of women;c) integrate a gender perspective in their policy decisions,legislation, development plans, programmes and activitiesand in all other spheres of life;d) take corrective and positive action in those areas wherediscrimination against women in law and in fact continuesto exist;e)support the local, national, regional and continentalinitiatives directed at eradicating all forms of discriminationagainst women.2. States Parties shall commit themselves to modify the social andcultural patterns of conduct of women and men through publiceducation, information, education and communication strategies, witha view to achieving the elimination of harmful cultural and traditionalpractices and all other practices which are based on the idea of theinferiority or the superiority of either of the sexes, or on stereotypedroles for women and men.Article 3Right to Dignity1. Every woman shall have the right to dignity inherent in a humanbeing and to the recognition and protection of her human and legalrights.2. Every woman shall have the right to respect as a person and tothe free development of her personality.3. States Parties shall adopt and implement appropriate measuresto prohibit any exploitation or degradation of women.4. States Parties shall adopt and implement appropriate measuresto ensure the protection of every woman’s right to respect for her
--------------------------------------------------------------------------------
Page 7
6dignity and protection of women from all forms of violence, particularlysexual and verbal violence. Article 4The Rights to Life, Integrity and Security of the Person1. Every woman shall be entitled to respect for her life and theintegrity and security of her person. All forms of exploitation, cruel,inhuman or degrading punishment and treatment shall be prohibited.2. States Parties shall take appropriate and effective measures to:a) enact and enforce laws to prohibit all forms of violenceagainst women including unwanted or forced sex whetherthe violence takes place in private or public;b) adopt such other legislative, administrative, social and economic measures as may be necessary to ensure theprevention, punishment and eradication of all forms ofviolence against women;c)identify the causes and consequences of violence againstwomen and take appropriate measures to prevent andeliminate such violence;d) actively promote peace education through curricula andsocial communication in order to eradicate elements intraditional and cultural beliefs, practices and stereotypeswhich legitimise and exacerbate the persistence andtolerance of violence against women;e)punish the perpetrators of violence against women andimplement programmes for the rehabilitation of womenvictims;f)establish mechanisms and accessible services for effectiveinformation, rehabilitation and reparation for victims ofviolence against women;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 8
7g) prevent and condemn trafficking in women, prosecute theperpetrators of such trafficking and protect those womenmost at risk;h) prohibit all medical or scientific experiments on womenwithout their informed consent;i)provide adequate budgetary and other resources for theimplementation and monitoring of actions aimed atpreventing and eradicating violence against women;j)ensure that, in those countries where the death penaltystill exists, not to carry out death sentences on pregnant ornursing women;k) ensure that women and men enjoy equal rights in terms ofaccess to refugee status determination procedures and thatwomen refugees are accorded the full protection andbenefits guaranteed under international refugee law,including their own identity and other documents.Article 5Elimination of Harmful PracticesStates Parties shall prohibit and condemn all forms of harmfulpractices which negatively affect the human rights of women andwhich are contrary to recognised international standards. StatesParties shall take all necessary legislative and other measures toeliminate such practices, including:a) creation of public awareness in all sectors of societyregarding harmful practices through information, formaland informal education and outreach programmes;b) prohibition, through legislative measures backed bysanctions, of all forms of female genital mutilation,scarification, medicalisation and para-medicalisation offemale genital mutilation and all other practices in order toeradicate them;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 9
8c)provision of necessary support to victims of harmfulpractices through basic services such as health services,legal and judicial support, emotional and psychologicalcounselling as well as vocational training to make themself-supporting;d) protection of women who are at risk of being subjected toharmful practices or all other forms of violence, abuse andintolerance.Article 6MarriageStates Parties shall ensure that women and men enjoy equal rightsand are regarded as equal partners in marriage. They shall enactappropriate national legislative measures to guarantee that:a)no marriage shall take place without the free and fullconsent of both parties;b) the minimum age of marriage for women shall be 18 years;c)monogamy is encouraged as the preferred form of marriageand that the rights of women in marriage and family,including in polygamous marital relationships are promotedand protected;d) every marriage shall be recorded in writing and registeredin accordance with national laws, in order to be legallyrecognised;e)the husband and wife shall, by mutual agreement, choosetheir matrimonial regime and place of residence;f)a married woman shall have the right to retain her maidenname, to use it as she pleases, jointly or separately with herhusband's surname;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 10
9g)a woman shall have the right to retain her nationality or toacquire the nationality of her husband;h) a woman and a man shall have equal rights, with respect tothe nationality of their children except where this iscontrary to a provision in national legislation or is contraryto national security interests;i)a woman and a man shall jointly contribute to safeguardingthe interests of the family, protecting and educating theirchildren;j)during her marriage, a woman shall have the right toacquire her own property and to administer and manage itfreely. Article 7Separation, Divorce and Annulment of MarriageStates Parties shall enact appropriate legislation to ensure that womenand men enjoy the same rights in case of separation, divorce orannulment of marriage. In this regard, they shall ensure that:a) separation, divorce or annulment of a marriage shall beeffected by judicial order;b) women and men shall have the same rights to seekseparation, divorce or annulment of a marriage;c)in case of separation, divorce or annulment of marriage,women and men shall have reciprocal rights andresponsibilities towards their children. In any case, theinterests of the children shall be given paramountimportance;d) in case of separation, divorce or annulment of marriage,women and men shall have the right to an equitablesharing of the joint property deriving from the marriage.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 11
10Article 8Access to Justice and Equal Protection before the LawWomen and men are equal before the law and shall have the right toequal protection and benefit of the law. States Parties shall take allappropriate measures to ensure:a) effective access by women to judicial and legal services,including legal aid;b) support to local, national, regional and continentalinitiatives directed at providing women access to legalservices, including legal aid; c)the establishment of adequate educational and otherappropriate structures with particular attention to womenand to sensitise everyone to the rights of women;d) that law enforcement organs at all levels are equipped toeffectively interpret and enforce gender equality rights;e)that women are represented equally in the judiciary andlaw enforcement organs;f)reform of existing discriminatory laws and practices inorder to promote and protect the rights of women. Article 9Right to Participation in the Politicaland Decision-Making Process1. States Parties shall take specific positive action to promoteparticipative governance and the equal participation of women in thepolitical life of their countries through affirmative action, enablingnational legislation and other measures to ensure that:a) women participate without any discrimination in allelections;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 12
11b) women are represented equally at all levels with men in allelectoral processes;c) women are equal partners with men at all levels ofdevelopment and implementation of State policies anddevelopment programmes .2. States Parties shall ensure increased and effective representationand participation of women at all levels of decision-making.Article 10Right to Peace1. Women have the right to a peaceful existence and the right toparticipate in the promotion and maintenance of peace.2. States Parties shall take all appropriate measures to ensure theincreased participation of women:a) in programmes of education for peace and a culture ofpeace;b) in the structures and processes for conflict prevention,management and resolution at local, national, regional,continental and international levels;c)in the local, national, regional, continental andinternational decision making structures to ensurephysical, psychological, social and legal protection ofasylum seekers, refugees, returnees and displaced persons,in particular women;d) in all levels of the structures established for themanagement of camps and settlements for asylum seekers,refugees, returnees and displaced persons, in particular,women;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 13
12e)in all aspects of planning, formulation and implementationof post-conflict reconstruction and rehabilitation. 3. States Parties shall take the necessary measures to reducemilitary expenditure significantly in favour of spending on socialdevelopment in general, and the promotion of women in particular.Article 11Protection of Women in Armed Conflicts1. States Parties undertake to respect and ensure respect for therules of international humanitarian law applicable in armed conflictsituations, which affect the population, particularly women.2. States Parties shall, in accordance with the obligationsincumbent upon them under international humanitarian law, protectcivilians including women, irrespective of the population to which theybelong, in the event of armed conflict.3. States Parties undertake to protect asylum seeking women,refugees, returnees and internally displaced persons, against all formsof violence, rape and other forms of sexual exploitation, and to ensurethat such acts are considered war crimes, genocide and/or crimesagainst humanity and that their perpetrators are brought to justicebefore a competent criminal jurisdiction.4. States Parties shall take all necessary measures to ensure thatno child, especially girls under 18 years of age, take a direct part inhostilities and that no child is recruited as a soldier.Article 12Right to Education and Training1. States Parties shall take all appropriate measures to:a) eliminate all forms of discrimination against women andguarantee equal opportunity and access in the sphere ofeducation and training;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 14
13b) eliminate all stereotypes in textbooks, syllabuses and themedia, that perpetuate such discrimination;c)protect women, especially the girl-child from all forms ofabuse, including sexual harassment in schools and othereducational institutions and provide for sanctions againstthe perpetrators of such practices;d) provide access to counselling and rehabilitation services towomen who suffer abuses and sexual harassment;e)integrate gender sensitisation and human rights educationat all levels of education curricula including teachertraining.2. States Parties shall take specific positive action to:a) promote literacy among women;b) promote education and training for women at all levels andin all disciplines, particularly in the fields of science andtechnology;c) promote the enrolment and retention of girls in schools andother training institutions and the organisation ofprogrammes for women who leave school prematurely. Article 13Economic and Social Welfare RightsStates Parties shall adopt and enforce legislative and other measuresto guarantee women equal opportunities in work and careeradvancement and other economic opportunities. In this respect, theyshall:a) promote equality of access to employment;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 15
14b) promote the right to equal remuneration for jobs of equalvalue for women and men;c) ensure transparency in recruitment, promotion anddismissal of women and combat and punish sexualharassment in the workplace;d) guarantee women the freedom to choose their occupation,and protect them from exploitation by their employersviolating and exploiting their fundamental rights asrecognised and guaranteed by conventions, laws andregulations in force;e) create conditions to promote and support the occupationsand economic activities of women, in particular, within theinformal sector;f)establish a system of protection and social insurance forwomen working in the informal sector and sensitise them toadhere to it;g) introduce a minimum age for work and prohibit theemployment of children below that age, and prohibit,combat and punish all forms of exploitation of children,especially the girl-child;h) take the necessary measures to recognise the economicvalue of the work of women in the home;i) guarantee adequate and paid pre- and post-natal maternityleave in both the private and public sectors;j) ensure the equal application of taxation laws to women andmen; k) recognise and enforce the right of salaried women to thesame allowances and entitlements as those granted tosalaried men for their spouses and children;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 16
15l) recognise that both parents bear the primary responsibilityfor the upbringing and development of children and thatthis is a social function for which the State and the privatesector have secondary responsibility;m) take effective legislative and administrative measures toprevent the exploitation and abuse of women in advertisingand pornography.Article 14Health and Reproductive Rights1. States Parties shall ensure that the right to health of women,including sexual and reproductive health is respected and promoted.This includes:a) the right to control their fertility;b) the right to decide whether to have children, the number ofchildren and the spacing of children;c) the right to choose any method of contraception;d) the right to self-protection and to be protected againstsexually transmitted infections, including HIV/AIDS;e) the right to be informed on one's health status and on thehealth status of one's partner, particularly if affected withsexually transmitted infections, including HIV/AIDS, inaccordance with internationally recognised standards andbest practices;g) the right to have family planning education.2. States Parties shall take all appropriate measures to:a) provide adequate, affordable and accessible health services,including information, education and communicationprogrammes to women especially those in rural areas;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 17
16b) establish and strengthen existing pre-natal, delivery andpost-natal health and nutritional services for women duringpregnancy and while they are breast-feeding;c) protect the reproductive rights of women by authorisingmedical abortion in cases of sexual assault, rape, incest,and where the continued pregnancy endangers the mentaland physical health of the mother or the life of the motheror the foetus.Article 15Right to Food SecurityStates Parties shall ensure that women have the right to nutritiousand adequate food. In this regard, they shall take appropriatemeasures to:a) provide women with access to clean drinking water, sourcesof domestic fuel, land, and the means of producingnutritious food;b) establish adequate systems of supply and storage to ensurefood security.Article 16Right to Adequate HousingWomen shall have the right to equal access to housing and toacceptable living conditions in a healthy environment. To ensure thisright, States Parties shall grant to women, whatever their maritalstatus, access to adequate housing. Article 17Right to Positive Cultural Context1. Women shall have the right to live in a positive cultural contextand to participate at all levels in the determination of cultural policies.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 18
172. States Parties shall take all appropriate measures to enhance theparticipation of women in the formulation of cultural policies at alllevels.Article 18Right to a Healthy and Sustainable Environment1. Women shall have the right to live in a healthy and sustainableenvironment.2. States Parties shall take all appropriate measures to:a) ensure greater participation of women in the planning,management and preservation of the environment and thesustainable use of natural resources at all levels;b) promote research and investment in new and renewableenergy sources and appropriate technologies, includinginformation technologies and facilitate women's access to,and participation in their control;c)protect and enable the development of women’s indigenousknowledge systems;c) regulate the management, processing, storage and disposalof domestic waste;d) ensure that proper standards are followed for the storage,transportation and disposal of toxic waste.Article 19Right to Sustainable DevelopmentWomen shall have the right to fully enjoy their right to sustainabledevelopment. In this connection, the States Parties shall take allappropriate measures to:
--------------------------------------------------------------------------------
Page 19
18a) introduce the gender perspective in the national developmentplanning procedures;b) ensure participation of women at all levels in theconceptualisation, decision-making, implementation andevaluation of development policies and programmes;c) promote women’s access to and control over productiveresources such as land and guarantee their right to property;d) promote women’s access to credit, training, skillsdevelopment and extension services at rural and urbanlevels in order to provide women with a higher quality of lifeand reduce the level of poverty among women;e) take into account indicators of human developmentspecifically relating to women in the elaboration ofdevelopment policies and programmes; andf) ensure that the negative effects of globalisation and anyadverse effects of the implementation of trade and economicpolicies and programmes are reduced to the minimum forwomen.Article 20Widows' RightsStates Parties shall take appropriate legal measures to ensure thatwidows enjoy all human rights through the implementation of thefollowing provisions:a) that widows are not subjected to inhuman, humiliating ordegrading treatment; b) that a widow shall automatically become the guardian andcustodian of her children, after the death of her husband,unless this is contrary to the interests and the welfare of thechildren;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 20
19c) that a widow shall have the right to remarry, and in thatevent, to marry the person of her choice.Article 21Right to Inheritance1. A widow shall have the right to an equitable share in theinheritance of the property of her husband. A widow shall have theright to continue to live in the matrimonial house. In case ofremarriage, she shall retain this right if the house belongs to her orshe has inherited it. 2. Women and men shall have the right to inherit, in equitableshares, their parents' properties.Article 22 Special Protection of Elderly WomenThe States Parties undertake to:a) provide protection to elderly women and take specificmeasures commensurate with their physical, economic andsocial needs as well as their access to employment andprofessional training;b) ensure the right of elderly women to freedom from violence,including sexual abuse, discrimination based on age andthe right to be treated with dignity.Article 23Special Protection of Women with DisabilitiesThe States Parties undertake to:a) ensure the protection of women with disabilities and takespecific measures commensurate with their physical,economic and social needs to facilitate their access to
--------------------------------------------------------------------------------
Page 21
20employment, professional and vocational training as well astheir participation in decision-making;b) ensure the right of women with disabilities to freedom fromviolence, including sexual abuse, discrimination based ondisability and the right to be treated with dignity.Article 24Special Protection of Women in DistressThe States Parties undertake to:a)ensure the protection of poor women and women heads offamilies including women from marginalized populationgroups and provide an environment suitable to theircondition and their special physical, economic and socialneeds;b)ensure the right of pregnant or nursing women or womenin detention by providing them with an environment whichis suitable to their condition and the right to be treatedwith dignity.Article 25RemediesStates Parties shall undertake to:a) provide for appropriate remedies to any woman whoserights or freedoms, as herein recognised, have beenviolated;b) ensure that such remedies are determined by competentjudicial, administrative or legislative authorities, or by anyother competent authority provided for by law.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 22
21Article 26Implementation and Monitoring1. States Parties shall ensure the implementation of this Protocol atnational level, and in their periodic reports submitted in accordancewith Article 62 of the African Charter, indicate the legislative and othermeasures undertaken for the full realisation of the rights hereinrecognised.2. States Parties undertake to adopt all necessary measures and inparticular shall provide budgetary and other resources for the full andeffective implementation of the rights herein recognised.Article 27InterpretationThe African Court on Human and Peoples' Rights shall be seized withmatters of interpretation arising from the application orimplementation of this Protocol. Article 28Signature, Ratification and Accession1. This Protocol shall be open for signature, ratification andaccession by the States Parties, in accordance with their respectiveconstitutional procedures. 2. The instruments of ratification or accession shall be depositedwith the Chairperson of the Commission of the AU. Article 29Entry into Force1. This Protocol shall enter into force thirty (30) days after thedeposit of the fifteenth (15) instrument of ratification.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 23
222. For each State Party that accedes to this Protocol after its cominginto force, the Protocol shall come into force on the date of deposit ofthe instrument of accession. 3. The Chairperson of the Commission of the AU shall notify allMember States of the coming into force of this Protocol.Article 30Amendment and Revision1. Any State Party may submit proposals for the amendment orrevision of this Protocol.2. Proposals for amendment or revision shall be submitted, inwriting, to the Chairperson of the Commission of the AU who shalltransmit the same to the States Parties within thirty (30) days ofreceipt thereof.3. The Assembly, upon advice of the African Commission, shallexamine these proposals within a period of one (1) year followingnotification of States Parties, in accordance with the provisions ofparagraph 2 of this article.4. Amendments or revision shall be adopted by the Assembly by asimple majority.5. The amendment shall come into force for each State Party, whichhas accepted it thirty (30) days after the Chairperson of theCommission of the AU has received notice of the acceptance.Article 31Status of the Present ProtocolNone of the provisions of the present Protocol shall affect morefavourable provisions for the realisation of the rights of womencontained in the national legislation of States Parties or in any otherregional, continental or international conventions, treaties oragreements applicable in these States Parties.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 24
23 Article 32 Transitional Provisions Pending the establishment of the African Court on Human andPeoples’ Rights, the African Commission on Human and Peoples’Rights shall be seized with matters of interpretation arising from theapplication and implementation of this Protocol.Adopted by the 2nd Ordinary Sessionof the Assembly of the Union Maputo, 11 July 2003

Tout usage toile ou papier hors ce cadre sera passible de poursuites - Reproduction autorisée à condition de citer les liens © Copyright- Toute citation de cet article doit être de contexte, précise, avec date de version, blog "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr le lien exact du document & id. en cas d'usage du logotype montage photographique "Eradication des féminicides - Larmes de sang" CGMD © Christine Gamita Tous droits réservés illimités international